на нос корабля — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «на нос корабля»
на нос корабля — bow of the ship
на носу корабля, плывущего к новой земле.
(Plannin') for the future, see him now as he stands on (oooh) The bow of a ship headed for a new land
А что, чёрт, там, на носу корабля?
What the hell is at the bow of the ship?
Они нас теснят на нос корабля.
They're pushing us toward the bow of the ship.
advertisement
на нос корабля — front of the boat
На носу корабля.
At the front of the boat.
Майкл в течение часа с посадки кричит на носу корабля «я король мира» — или я отдам вам свою зарплату.
Michael stands in the front of the boat and says that he's king of the world within the first hour, or I give you my next paycheck.
advertisement
на нос корабля — on the front of a ship
Я убила её на носу корабля.
I killed her on the front of the ship.
Я хотела быть, как те статуи, которые ставят на нос корабля.
I wanted to be like a statue,like one of those ladies on the front of a ship.
advertisement
на нос корабля — bow
Если даже корма сдвинется на подходящий угол, а я уверен, что нет, нагрузка на паруса превысит вес и мачта упадет на нос корабля.
Even if the back stays hold at such an angle, and I wager they won't, the load on the sails will exceed capacity and she'll dig in hard at the bow.
Монстер спинакер на носу корабля, две глубоковободных удочки у кормы.
Monster spinnaker hanging off the bow, two deep-sea rods hanging off the stern. Mm.
на нос корабля — другие примеры
Как только проснёшься, стоя на носу корабля, после того, как пописал в воду.
As soon as you wake up standing at the head of the ship after you've pissed in the water
Uhtred, звери на носы кораблей датчан, Они представление своих богов?
Uhtred, the beasts on the prows of the Danes' ships, they are a representation of their gods?