на нейтральной территории — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «на нейтральной территории»

на нейтральной территорииon neutral ground

Встретиться с Вольпоном на нейтральной территории.
To meet with Volpone on neutral ground.
Всегда на нейтральной территории, в ресторане.
Always on neutral ground. Usually in restaurants.
— Конечно, на нейтральной территории!
On neutral ground!
Встреча должна состояться на нейтральной территории.
GAALAN: Meet needs to be on neutral ground.
Встреча должна проходить на нейтральной территории.
Meet needs to be on neutral ground.
Показать ещё примеры для «on neutral ground»...
advertisement

на нейтральной территорииin neutral territory

Только на нейтральной территории мне будет спокойнее.
Only in neutral territory I will feel a lot safer.
И мы спросили BBC можно ли вместо головного офиса в Лондоне, встретиться на нейтральной территории, на земле настоящей революции.
So we asked the BBC if instead of coming to their headquarters in London, we could meet them in neutral territory, the original land of revolution.
Новый план, как только мы приземлимся на нейтральной территории, я его отпущу.
New plan-— once we've landed safely in neutral territory, he'll be released.
На нейтральной территории?
Neutral territory?
23-го, на нейтральной территории.
23rd, neutral territory.
Показать ещё примеры для «in neutral territory»...
advertisement

на нейтральной территорииat a neutral location

Встреча состоится на нейтральной территории по нашему выбору.
A sit-down at a neutral location of our choosing.
на нейтральной территории.
at a neutral location.
Я скоординирую наши расписания, чтобы мы не пересекались друг с другом, а через 2 недели мы встретимся на нейтральной территории...
I will coordinate our schedules so we don't run into each other, and then in two weeks we'll meet up at a neutral location...
Мистер Рипстейн благодарит вас за то, что вы привели его на нейтральную территорию.
Mr. Ripstein thanks you for bringing him... to this neutral location.
Хорошо, мистер Грэмерси, мне нужно задать Мелроуз несколько вопросов, и по правилам я должна это сделать наедине с ребенком на нейтральной территории без участия семьи.
Okay, Mr. Gramercy, I'd like to ask Melrose some questions, and it is our protocol to talk to a child separately in a neutral location away from the family.
Показать ещё примеры для «at a neutral location»...