на мотоцикле — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «на мотоцикле»

«На мотоцикле» на английский язык переводится как «on a motorcycle».

Варианты перевода словосочетания «на мотоцикле»

на мотоциклеmotorcycle

Это ведь он рекомендовал полицейским врезаться на мотоциклах в демонстрации, чтобы рассеять их.
In a proposal regarding police conduct during demonstrations, he suggested that the motorcycle division should ram the crowds.
Мне нужен патрульный на мотоцикле, высокий.
I want a motorcycle patrolman here, a tall one. Now. — A tall one, sir?
Я думаю о парне, который пытался установить мировой рекорд перепрыгивая через автобусы на мотоцикле. Он поставил в линию 31 автобус.
I think about that guy who tried to set a world record forjumping over buses with a motorcycle.
Профессор и ездит на мотоцикле!
A professor going motorcycle!
Что насчет курьера на мотоцикле?
What about the motorcycle courier?
Показать ещё примеры для «motorcycle»...
advertisement

на мотоциклеon the bike

Этот веселый малый, мчавшийся на мотоцикле со своим другом Совранским — я.
This guy vrooming on the bike with Savransky is me. As you can see, I am very young.
Мы с другом совершенно ясно своими глазами видели, что комиссар, который сейчас здесь, вытащил пистолет и первым выстрелил в синьора Черино и того беднягу на мотоцикле.
Well, my friend and I, saw very clearly, that the lnspector here, pulled out a gun and first shot Mr Cirinna, then the poor guy on the bike.
Дьявол на мотоцикле.
Devil on the bike.
Которая ждёт тебя на мотоцикле.
The one waiting on the bike.
Довези меня на мотоцикле.
— Let me get on the bike.
Показать ещё примеры для «on the bike»...
advertisement

на мотоциклеriding a motorcycle

Конечно, потому что езда на мотоцикле выглядит круто и все такое, но...
Sure, because riding a motorcycle looks cool and all, but...
И катался на мотоцикле по Малхолланд шоссе.
And he was riding a motorcycle on mulholland.
Он ехал на мотоцикле 784 километра в час через центр города Токио !
He was riding a motorcycle 490 miles an hour through downtown Tokyo!
Около получаса назад Джошуа Гринвальд, известый адвокат с Манхэттена, был застрелен нападавшим на мотоцикле возле ресторана в Нижнем Ист-Сайде.
About a half hour ago, one Joshua Greenwald, a prominent Manhattan attorney, was shot by an assailant riding a motorcycle outside a restaurant on the Lower East Side.
И все застрелены одним нападавшим на мотоцикле.
And all gunned down by a lone gunman riding a motorcycle.
Показать ещё примеры для «riding a motorcycle»...
advertisement

на мотоциклеmotorbike

Похоже на мотоцикл.
Sounds like a motorbike.
Ты умеешь ездить на мотоцикле?
Can you drive a motorbike?
Как сообщают, покинули место происшествия на мотоцикле.
Reported leaving the scene on the back of a motorbike.
Банды на мотоциклах — привычное зрелище для Макао.
These motorbike gangs are a common sight here in Macao.
Банды на мотоциклах — привычное зрелище для Макао.
These motorbike gangs are a common sight here in Macau.
Показать ещё примеры для «motorbike»...

на мотоциклеriding a bike

Он любит ездить на мотоцикле.
He likes riding a bike.
Мчаться на мотоцикле — значит наслаждаться моментом.
Riding a bike is about as exciting as it gets.
Я на мотоцикле всего пять дней!
I've only been riding a bike five days!
Это как научиться ездить на мотоцикле — не забывается.
It's like riding a bike. You never forget.
Я начал ездить на мотоциклах с четырех лет.
I started riding bikes when I was four years old.
Показать ещё примеры для «riding a bike»...

на мотоциклеride

А чего ради ты вздумал гоняться на мотоцикле?
What do you want to ride that contraption for?
— Ты до сих пор ездишь на мотоцикле?
— You still ride? — No, man.
Ты еще ездишь на мотоциклах? Стоп!
You still ride?
Диаз, ты ездишь на мотоцикле?
— Diaz, you ride?
Я знал, что когда ты увидишь меня на мотоцикле, то ты захочешь купить себе такой же.
I knew when you saw me ride it, you'd want one.
Показать ещё примеры для «ride»...

на мотоциклеdirt bike

Один придурок на мотоцикле с потрескавшимися губами.
Some jerk with a dirt bike and chapped lips.
Мой кузен рассказывал, что видел что-то, когда разбился на мотоцикле.
My cousin swears he had one when he crashed his dirt bike.
Почему не поедешь на мотоцикле?
Can't you take the dirt bike?
Тяжкое нападение на мотоцикле.
Wade: Felony assault with a dirt bike.
Парнишка был на мотоцикле.
The kid was on a dirt bike.
Показать ещё примеры для «dirt bike»...

на мотоциклеride a motorbike

— Ты ездил на мотоцикле?
— You were riding a motorbike?
И гонять на мотоцикле, потому что ее кузина Ширли разбилась, на 34 шоссе, когда ей было 16.
'And riding a motorbike cos her cousin Shirley come off hers 'on the A34 when she was 16.'
Он ездил на мотоцикле.
He chose to ride a motorbike.
как ездить на мотоцикле?
Know how to ride a motorbike?
А я покажу тебе, как ездить на мотоцикле.
And I'll show you how to ride that motorbike.
Показать ещё примеры для «ride a motorbike»...

на мотоциклеon the back of a bike

Извини. Просто никогда не ездила на мотоцикле.
Sorry, I've never ridden on the back of a bike.
Извини, я никогда не ездила сзади на мотоцикле.
Sorry, I've never ridden on the back of a bike.
Они же не ехали по городу с ребёнком с завязанными глазами на мотоцикле без шлема, так?
I mean, they weren't riding around town with a blindfolded kid on the back of a bike without a helmet, were they? [ Chuckles ]
Вы хотите, чтобы я села на мотоцикл?
You want me to get on the back of that bike?
— С тех пор я на мотоцикл не садился.
— I never got back on a bike after that.