на месте убийства — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «на месте убийства»

на месте убийстваat the murder scene

На месте убийства.
At the murder scene.
Значит, вы не знаете, как ваш фонарик оказался на месте убийства?
So you have no idea how your penlight showed up at the murder scene?
Он доказывает, что на месте убийства был кто-то ещё.
It certainly indicates the presence of somebody else at the murder scene.
Такой же отпечаток остался на месте убийства.
The same boot that left a print at the murder scene.
У тебя напичканный лекарствами морпех с безконтрольными вспышками гнева. А его отпечатки на месте убийства.
You got a medicated Marine with an anger-management problem and his prints at the murder scene.
Показать ещё примеры для «at the murder scene»...
advertisement

на месте убийстваat the scene

Его видели на месте убийства.
He was at the scene.
Выходит, что и реальный Человек с ножницами и липовый были на месте убийства?
So the real Scissor Man and the fake one, were both at the scene?
Тест ДНК показал, что на месте убийства был кто-то ещё.
DNA placed someone else at the scene.
И слякоть на месте убийства оттуда же.
And mud at the scene.
Это означает, что он был на месте убийства.
But that puts him at the scene.
Показать ещё примеры для «at the scene»...
advertisement

на месте убийстваcrime scene

На коробке? На той, которая была найдена на месте убийства Джея Чо.
The one at the Jay Cho crime scene.
Как Ньюджент мог отобрать пистолет у Пита, а потом замести следы на месте убийства?
How did Nugent get the gun off him or clean up the crime scene?
Вы уничтожили улики на месте убийства.
Sergeant Morrow! You destroyed a crime scene.
Это зажигалка, которую мы нашли на месте убийства Кристин Рейнольдс.
This is the lighter we recovered From the christine reynolds crime scene.
Гильзы, которые мы подобрали на месте убийства Мануэля, принадлежат пистолету Камиллы.
Tao: The casings we picked up at manuel's crime scene Definitely came from camilla's gun.
Показать ещё примеры для «crime scene»...
advertisement

на месте убийстваat the murder site

Мы нашли кожаную лямку на месте убийства, и похожий кусок кожи на складе, где, мы уверены, проходили бои.
We found a leather strap at the murder site, and a similar piece of leather at the warehouse where we believe fight was held.
Мы сравним это с топографической картой того, что произошло на месте убийства.
We cross-reference it against the topographical map of what happened at the murder site.
На месте убийства были сломанные лампочки и зеркала.
At the murder site, there were broken light bulbs and mirrors.
А другой свидетель видел тебя на месте убийства в цветной шапочке.
And another witness that saw you at the murder site, wearing a beanie.
Да, он собирается воссоздать то, что произошло на месте убийства.
Yeah, he's going to recreate what happened at the murder site.
Показать ещё примеры для «at the murder site»...