на месте аварии — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «на месте аварии»

«На месте аварии» на английский язык переводится как «at the scene of the accident».

Варианты перевода словосочетания «на месте аварии»

на месте аварииat the scene of the accident

Того что он был на месте аварии.
To place him at the scene of the accident, no.
Диксон, он... следовал за своей сестрой, и догнал ее на месте аварии.
Dixon, he, uh... follows his sister out of the wedding, and catches up with her at the scene of the accident.
Супергёрл прибыла на место аварии.
Supergirl has arrived at the scene of the accident on Route 1.
Они не могли разместить Кэди на месте аварии Если вы хотите назвать это, что По крайней мере не вслух.
They couldn't place Cady at the scene of the accident if you want to call it that at least not out loud.
— Его не нашли на месте аварии.
— He wasn't at the scene of the accident.
Показать ещё примеры для «at the scene of the accident»...
advertisement

на месте аварииat the scene

Констебль забрал их на месте аварии.
The Constable took them at the scene.
Команда скорой помощи сказала, что она была в сознании на месте аварии.
The ambulance crew said she was conscious at the scene.
В смысле, парень крадет машину, бросает ее на месте аварии.
I mean, the guy steals a car, dumps it at the scene.
Помимо всего прочего на месте аварии была найдена эта пуля.
Amongst other things this bullet found at the scene.
А раз на ней кровь, это также указывает на то, что в кого-то стреляли на месте аварии, где, как утверждаете вы и ваш отец, больше никого не было.
And since it has blood on it, it also indicates that someone was shot at the scene where you and your father both say no one was present for his arrest.
Показать ещё примеры для «at the scene»...
advertisement

на месте аварииat the accident

Офицер Грант, транспортный коп, которая была на месте аварии?
Officer Grant,the transit cop that was at the accident?
Доктор Рид, вчера я была на месте аварии с Вами и доктором Харрисом.
Dr. Reid, hey, um, I was at the accident yesterday with you and Dr. Harris.
А вот мозг Демпси,тот, который они нашли на месте аварии, был извлечен квалифицированным хирургом.
But Dempsey's brain, the one they found at the accident, was surgically removed by a qualified surgeon.
Направляйтесь на место аварии.
Take in the accident.
Она приехала на место аварии около 20 минут назад.
She came on the accident about 20 minutes ago.
Показать ещё примеры для «at the accident»...
advertisement

на месте аварииat the crash site

Я видел его на месте аварии, а потом в баре, куда часто наведывается судья.
I saw him at the crash site, then again at the bar the judge frequents.
Мы предполагаем, что они оба были на месте аварии.
We think they were both at the crash site.
Мы нашли подобное устройство на месте аварии?
Have we found a similar device at the crash site?
Вернись на место аварии, осмотри его автомобиль.
Head back to the crash site, look through his car.
Нет! Пойдем на место аварии вместе. Окружите сектор, ждите прихода машин.
We'll go to the crash site together wait for the humvees
Показать ещё примеры для «at the crash site»...

на месте аварииat the accident site

Он перестал дышать ещё на месте аварии.
He stopped breathing at the site of the accident.
Я пришла сказать, что видела вас на месте аварии.
I came to tell you that I saw you at the site of the accident.
Знаешь, наверное, ты что-то пропустила на месте аварии. Это единственная связь..
You must have missed something at the accident site.
Народ, мы считаем, что она еще жива, иначе он бросил бы ее на месте аварии.
Okay, guys, we are going to assume that she's still alive. Otherwise, he probably would have left her At the accident site.
Вы не могли бы отвезти нас на место аварии?
Uh, can you take us to the accident site? It's been 15 years.
Показать ещё примеры для «at the accident site»...