на мальчишнике — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «на мальчишнике»

на мальчишникеstag party

— Тогда, приглашаю вас на мальчишник.
Would you like to join a stag party?
Знаешь, Куагмайер, я вчера вспоминал, что мог видеть Чармис на мальчишнике в 1991 году.
You know, Quagmire, I was thinking last night, I might remember Charmese from a stag party in 1991.
На мальчишник собрался.
He's going to a stag party.
На следующей неделе из Дублина приедут на мальчишник, поэтому
Because next week, we have a huge stag party from Dublin, so if you want...
И тут он обвинил меня в том, что я приставал практически к каждому парню на мальчишнике, включая тебя.
Then he accused me of coming on to practically every guy at the stag party, including you. practically every guy at the stag party, including you. Am I repeating myself?
Показать ещё примеры для «stag party»...
advertisement

на мальчишникеbachelor party

Один из них никогда раньше не был на мальчишнике.
One of them had never been to a bachelor party before.
Но ты, если хочешь, можешь прийти на мальчишник.
But you can come to the bachelor party if you want.
Ты ведь знаешь обо всем, что будет на мальчишнике?
So you know bout this whole Bachelor party thing right?
Мы сходили на мальчишник, потом легли спать.
We went to the bachelor party and then went to bed.
Я... гм... пошел на мальчишник. И кое что вышло из под контроля ...
I went to a bachelor party and things got a little out of hand.
Показать ещё примеры для «bachelor party»...
advertisement

на мальчишникеon the stag

Никаких телефонов на мальчишнике.
No phones on the stag.
Как говорится, что происходит на мальчишнике, на нём и остаётся.
And you know what they say, what goes on the stag stays on the stag.
Не забывайте, Флоренс: что происходит на мальчишнике, на нём и остаётся.
And remember, Florence, what goes on the stag stays on the stag.
Ты идешь к Деррику на мальчишник?
Eh, you going Derrick's stag do?
— Идешь к Деррику на мальчишник?
— Going Derrick's stag do?
Показать ещё примеры для «on the stag»...
advertisement

на мальчишникеat the party

На мальчишник?
For the party?
— Да, на мальчишник.
For the party, yeah.
Да вчера вечером встретил одну женщинку на мальчишнике.
Just this woman I met last night at the party.
На мальчишнике.
At the party.
Ты поэтому хотела, чтобы Карамелька пришла на мальчишник.
That's why you wanted Karamel at this party.

на мальчишникеstag night

— Не как было на мальчишнике?
— Not like the stag night?
— Не как на мальчишнике.
— Unlike the stag night.
Я подумал: «Чему больше всего обрадуется Джей-Пи на мальчишнике?»
I thought, «What would JP enjoy most on his stag night?»
Пойдемте на мальчишник!
Let's go on a stag night.
— Наверняка поссорились на мальчишнике.
— Clearly a falling out on the stag night.