на личности — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «на личности»
на личности — personal
В этом твоя проблема, Дэнни. Ты все переводишь на личности.
You make everything into a personal situation.
Он сконцентрировался на мне, перешел на личности.
He zeroed in on me, made things personal.
Он неправильно свистнул, я кое-что сказала, и он перешел на личности.
He made bad calls, so I said something, and he got personal.
Не стоит переходить на личности, мой друг.
Mustn't get too personal, dear fellow.
Но вот на личности не надо переходить.
There's no need to get personal.
Показать ещё примеры для «personal»...
advertisement
на личности — get personal
— Может не будет переходить на личности?
— Can we just not get personal?
Карлтон, не будем переходить на личности.
This thing may get personal.
Давай не переходить на личности, утенок.
Let's not get personal, ducks.
Зачем переходишь на личности?
Don't get personal.
Не переходим на личности.
Let's not get personal.
Показать ещё примеры для «get personal»...
advertisement
на личности — identity
Ну, я не нашла ничего, что проливало бы свет на личность твоей жертвы, но есть кое-что, что может помочь тебе с убийцей.
Well, I found nothing that sheds light on the identity of your victim, but I did find something that may help with your killer.
Я надеялся, что этот новый ракурс прольет немного света на личность толкнувшего, но... Как назло с этой камеры его лицо тоже нельзя рассмотреть.
I was hoping that this new angle would shed some light on the identity of the pusher, but... as luck would have it, his face isn't seen by this camera, either.
Старшая дочь Блей-Гамильтона, Шарлотта, одинадцати лет, выжила в резне, но пока не смогла пролить свет на личность преступника или преступников, совершившими жестокое убийство ее братьев и сестер, и двух преданных семейных слуг. "
The Blaise-Hamilton's eldest daughter Charlotte, aged 11, survived the bloodletting, though thus far she's been able to shed no light on the identity of the person or persons who visited such terrible violence upon her siblings, and the two faithful family servants."
Видите, Гастингс, каждый раз, когда происходит убийство, мы столько времени тратим на выяснение, того, кто убийца, что совершенно не обращаем внимание на личность жертвы.
In every case of murder, we spend so much time wondering who is the killer that we do not consider the identity of the victim.
Я подумал, что смогу узнать что-нибудь о месте убийства,.. ...что укажет на личность преступника.
Might there not be something, about the scene of the murder, that could lead to the identity of the perpetrator.
Показать ещё примеры для «identity»...