на ладан дышит — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «на ладан дышит»

на ладан дышитheaven is open

Блаженны миротворцы, да кроткие услышат, царствие небесное не на ладан дышит Мы с Иисусом...
Blessed be the peacemakers, word to the meek, the kingdom of heaven is open all week, Jesus and me were...
Блаженны миротворцы, да кроткие услышат, царствие небесное не на ладан дышит.
Blessed be the peacemakers, word to the meek, the kingdom of heaven is open all week.
advertisement

на ладан дышитdying

Этот слуховой аппарат уже на ладан дышит.
This old hearing aid is dying out on me.
Видит бог, моя машина на ладан дышит, она у меня уже давно...
God knows, my car is dying. It's just that, you know, i've had it a long time.
advertisement

на ладан дышитon its last leg

Забавно, лифт тоже на ладан дышит ... Но давайте о деле.
Ironically enough, it's on its last legs, but... to business.
Водонагреватель на ладан дышит. Я починю его.
— No, the water heater's on its last leg.
advertisement

на ладан дышит — другие примеры

Потом она сказала, что старое кресло всё равно на ладан дышало.
Then she told me the old wheelchair wasn't any good anyway.
Он тоже на ладан дышит.
He's a goner as well.
— Ха! Она же на ладан дышит!
It sounds a bit sick.
— Ему восемьдесят лет, на ладан дышит, а я его до слез довел.
He's 80 years old and tough as old boots and you sent me round there to make him cry.
Это здание на ладан дышит...
This place is unexpectedly shabby.
Показать ещё примеры...