на краю утёса — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «на краю утёса»

на краю утёсаat the edge of a cliff

На краю утеса одна пара следов.
There was only one set of footprints at the edge of the cliff.
Помните... быть на сцене... это как стоять на краю утеса.
Remember, being onstage... Is like standing on the edge of a cliff.
Не говорить правду... Иногда я чувствую себя так, словно стою на краю утёса, смотрю на разбивающиеся внизу волны, и мне больше некуда деваться, как только вниз.
Not telling the truth... sometimes I feel like I'm at the edge of a cliff, looking down at the crashing surf with nowhere to go but down.
advertisement

на краю утёса — другие примеры

Если когда-нибудь ты с Робин будешь висеть на краю утеса, а у меня будет свободна только одна рука, счастливого полета.
If you and Robin are both ever hanging from a cliff and I have one hand free, enjoy the fall.
Оползни и эрозия на отвесном берегу нависли угрозой над домами на краю утёса и над построениями.
...the landslide. It shows how erosion along the bluff, it causes instantaneous loss of oceanfront property and... and construction.