на колени перед — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «на колени перед»

на колени передon your knees before

И воттогда он рассказал историю о нищем,.. ...которого звали Лазарь. Нищий стоял на коленях перед воротами дворца в рубище, покрытый язвами,..
And that is where... he told that story... of a certain beggar, a man called Lazarus... who was on his knees at the...
Дикс стоит на коленях перед Стэдменом, он приставил пистолет к его голове.
Steadman has Deeks on his knees with a gun to his head.
Смотри, сзади и внизу.. значит убийца поставил его на колени перед тем как замочить.
Let's see, from behind and downward, means our shooter got the victim on his knees, popped him execution-style.
Мне встать на колени перед тобой?
Shall I get down on my knees?
"Я встану на колени перед тобой.
"I'm down on my knees.
Показать ещё примеры для «on your knees before»...

на колени передkneel before

На колени перед властью Сутеха!
Kneel before the might of Sutekh!
На колени перед моей рогаткой, ничтожный землянин!
Aahh! Kneel before my slingshot, puny earthling!
На колени перед вашими повелителями !
Kneel before your masters!
Повелитель! Они опустились на колени перед королевским сыном!
Look, sire, how they kneel before the royal son.
На колени перед своим Богом.
Kneel before your God.
Показать ещё примеры для «kneel before»...