на карусели — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «на карусели»

«На карусели» на английский язык переводится как «on a carousel».

Варианты перевода словосочетания «на карусели»

Попросил парня, который работал на карусели, подписать карту, что выглядело как обычный трюк.
He had a guy who worked at the carousel sign a card for what looked like a routine little trick.
Помнишь на карусели, Пэм призвала меня?
Remember at the carousel when Pam was calling me?
Я видел тебя и Робин на карусели.
I saw you and Robin at the carousel.
Помните день, когда вы встретили маму на каруселях?
Do you remember the day you met my mom at the carousel?
О том, что случилось в тот день, на карусели.
About what happened that day at the carousel.
Показать ещё примеры для «at the carousel»...
advertisement

на каруселиon the merry-go-round

Его зовут Шон. Шон катался рядом с тобой на карусели.
Sean was riding next to you on the merry-go-round.
— Ты хочешь вернуться на карусель с этим парнем?
You wanna get back on the merry-go-round with this guy?
Он катался на карусели в желтой машинке.
He was on the merry-go-round in the yellow car.
Твое вчерашнее катание на карусели попало в газеты.
Your ride on the Merry-Go-Round made the papers.
Твое вчерашнее катание на карусели попало в газеты.
Now he knows who his friends are. Your ride on the Merry-Go-Round made the papers.
Показать ещё примеры для «on the merry-go-round»...
advertisement

на каруселиon the ride

Это была его первая поездка на карусели?
Was it his first time on the ride?
А вы сегодня не фотографировали Райана на карусели?
Did you take any pictures today of Ryan on the ride?
Дело в том, Кайла...никто не помнит Райана на карусели, ни как вы посадили его туда, ни как вы платили.
Thing is, Kayla...no one remembers Ryan being on the ride, or you putting him on it, or you paying for it.
Тогда почему этот динозаврик не был на карусели с Райаном?
So why wasn't this dinosaur toy thing on the ride with Ryan?
Но им безопаснее на карусели, поэтому я вроде как поступил правильнее, если хорошенько подумать!
But, uh, you know, they're safer on the ride, so I kind of did the right thing, if-if you think about it!
Показать ещё примеры для «on the ride»...