на каждом этапе — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «на каждом этапе»

на каждом этапеat every stage

Я должен видеть, что вы делаете на каждом этапе, хорошо?
I need to see what you do at every stage, all right?
Ребята, вы были великолепны, на каждом этапе.
Guys, you were fantastic at every stage.
Ты уверял меня на каждом этапе планирования, что все уже решено, что твой отчет позволит начать работу над проектом Отеля Ледника.
You have reassured me at every stage of planning that it is a foregone conclusion that your report will permit the development of the Glacier Hotel project.
Холокост был не только убийством невинных, но и также, убийством беззащитных людей обманутых на каждом этапе процесса уничтожения.
The Shoah was not only a massacre of innocents, it was a massacre of defenseless people, tricked at every stage of the process of destruction, up to the very doors of the gas chambers. A just correction is required for the two-part myth:
'ДНК подлинности на каждом этапе.
'DNA is authenticated at every stage.
Показать ещё примеры для «at every stage»...
advertisement

на каждом этапеevery step of the

Господь избрал тебя и твои братья и я, мы будем с тобой на каждом этапе этого пути.
God has chosen you in this and your brothers and I will be with you every step of the way.
Но мы будем с вами на каждом этапе пути.
But we will be with you every step of the way.
Я здесь с тобой, для тебя, на каждом этапе пути.
I'm here with you, for you, every step of the way.
Что бы ты не решила делать, как бы ты не захотела поступить, я буду рядом на каждом этапе этого пути, и если ты попросишь меня, я заставлю его вспомнить и ты больше никогда никогда не будешь чувствовать себя одинокой,
And whatever you decide to do here, however you want to play this thing out, I will stand beside you every step of the way if you ask me to, I will make him remember and you will never, ever be alone in this again, but I'm gonna need everything... every truth, every detail.
Я буду с тобой на каждом этапе лечения.
I'll be with you every step of the way, okay?
Показать ещё примеры для «every step of the»...
advertisement

на каждом этапеevery step of the way

Суперосторожно в моих объемах И следил за пропорциями на каждом этапе.
Super careful in my amounts and watched the numbers every step of the way.
Нас пытались сломить, нас пытались пустить под откос на каждом этапе гонки, но мы выстояли.
They tried to keep us down, they tried to derail us, every step of the way, but here we are!
Я жду, что они будут оспаривать мои выводы на каждом этапе.
Well, I expect them to fight me every step of the way.
На каждом этапе?
Every step of the way?
Мы будем с вами на каждом этапе, Мэйвис.
We're going to be with you every step of the way, Mavis.
Показать ещё примеры для «every step of the way»...