на другой конец страны — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «на другой конец страны»

на другой конец страныacross the country

Мой сын живёт на другом конце страны.
My son lives across the country.
Ту часть, где он сказал родителям, сдающим ребенка в ясли, отправить их лучше на другой конец страны?
The part where he said any parent who uses day care should ship their child across the country?
Я очнулась на другом конце страны с новым именем.
I woke up across the country with a new name.
Я хочу, чтоб ты взял Билли и отвез его на другой конец страны, чтоб он немного пожил с отцом. Окей?
I just need you to take Billy across the country so he can be with his dad for a while.
Как я могу сейчас переехать на другой конец страны?
How can I move across the country now?
Показать ещё примеры для «across the country»...
advertisement

на другой конец страныon the other side of the country

У меня дело на другом конце страны.
Working a case on the other side of the country.
Ты была в университетском общежитии на другом конце страны.
You were in a campus dorm on the other side of the country.
На другом конце страны.
On the other side of the country.
Ну, думаю, тогда тебе лучше приезжать ко мне в гости на другой конец страны.
— Well, then I guess you better come visit me on the other side of the country.
Есть свои плюсы в том, что твой жених уехал на другой конец страны ненадолго.
There are a few perks to having your fiance be on the other side of the country for a while.
Показать ещё примеры для «on the other side of the country»...