на грузовике — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «на грузовике»

на грузовикеtruck

На грузовике?
— The truck?
Убийца скрылся на грузовике «форд» кремового цвета.
The killer escaped in a cream-coloured Ford truck.
Мамочка работает в офисе а Роджер работает на грузовике.
Mommy works in an office and Roger works in a truck.
Врубиться на грузовике в маленькую девочку подростка, это не несчастный случай!
Driving a truck into the path of a teenage girl is not an accident!
Я несся в гору на грузовике, чтобы добраться туда поскорее.
I was in the truck headed over the mountain, getting there as fast as I could.
Показать ещё примеры для «truck»...
advertisement

на грузовикеin a lorry

Я еду 120 км в час на грузовике!
I'm going 70 miles an hour in a lorry!
Я поняла, что опоздываю на грузовик, и подумала, доберусь-ка я сама.
I realised I'd missed the lorry so thought I'd get here under me own steam.
Его документы по делу прибудут позже на грузовике!
His case notes will be round later in a lorry!
На грузовике... Скорей всего нет...
In a lorry ... it probably isn't.
Оттуда мы сможем пробраться на грузовик до парома.
From there, we can stow away in a lorry for the Calais ferry.
Показать ещё примеры для «in a lorry»...
advertisement

на грузовикеto drive a truck

Эти клоуны придумали какой-то абсурдный план что они на грузовиках проедут прямо через вас.
These clowns, they got some cockamamy plan that they're gonna drive their trucks right through here.
Мой напарник приковал меня к своему трейлеру, после чего я на грузовике протаранил стену...
My partner handcuffs me to his trailer, and then I drive a truck through the wall of...
Даже если бы я вспомнил, где катался на грузовике, с чего мне обсуждать это столько лет спустя?
Even if I could remember where I drove that truck, why would I start talking after all this time?
Например, потому что он протаранил на грузовике их гостиную?
You mean because he drove his truck through their living room?
— Не на грузовик!
— Not to drive a truck!