на выход из тюрьмы — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «на выход из тюрьмы»

на выход из тюрьмыget-out-of-jail-free

Чтобы всем выписали пропуск на выход из тюрьмы, всем маньякам с ножами, которые заявят о провокации? Может, и нет.
To hand a get-out-of-jail-free card to every knife-wielding maniac who cries provocation?
— Пропуск на выход из тюрьмы?
Get-out-of-jail-free card?
advertisement

на выход из тюрьмыout of jail

Что ж, это звучит как бесплатный билет на выход из тюрьмы.
Well, that sounds like a get out of jail free card.
То, что я при значке не означает, что у тебя есть безлимитный абонемент на выход из тюрьмы, понятно?
Just 'cause I'm in the picture doesn't mean you have a «get out of jail free» card, okay?
advertisement

на выход из тюрьмы — другие примеры

Это золото было моим карточкой на выход из тюрьмы, как в «Монополии»!
That gold was my get out of jail free card!
Энзо — его карточка на выход из тюрьмы.
BENSON: Enzo is his stay-out-of-jail card.
Камерофон — это ее шанс на выход из тюрьмы.
The camera-phone is her get out of jail free card.
Вот контракт, который она подписала в обмен на выход из тюрьмы, в котором сказано, что она работает на ЦРУ по первому нашему требованию.
This contract that she signed in order to get out of prison says she works for the CIA whenever we want.
Билет на выход из тюрьмы за убийство Госсекретаря.
ELIZABETH: Get out of jail free card for killing the Secretary of State.