на втором месте — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «на втором месте»

«На втором месте» на английский язык переводится как «in second place».

Варианты перевода словосочетания «на втором месте»

на втором местеin second place

На втором месте номер 3, Армандо Гардиглиа.
In second place, number 3: Armando Gardiglia.
На втором месте Равенкло с 426 очками.
In second place Ravenclaw with 426 points.
На втором месте с весьма интересными 17 очками — Говард.
In second place with 17 quite interesting points is Howard.
На втором месте со счетом «ноль» — Джереми, намного лучшим, чем он думал.
In second place with zero is Jeremy, did a lot better than he thought.
На втором месте с минус восемью, Билл Бэйли.
In second place, with minus eight, Bill Bailey.
Показать ещё примеры для «in second place»...
advertisement

на втором местеsecond

Знания на втором месте по важности.
Always regretted it. I think knowledge is the second most important thing.
Но для него я на втором месте.
But for him I come second.
Что ставит мою голову на второе место, а болтовню — на третье, по-моему.
Which then puts my head second and chat third, I think.
Я решил, что любовь и семья не должны быть на втором месте.
I have decided that love and family must not come second.
Потому что наша дружба всегда была на втором месте после интрижек с парнями, а теперь в твоей интрижке замешан мой брат.
Because our friendship has always come second to your dalliances with men, and now the dalliance is my brother.
Показать ещё примеры для «second»...
advertisement

на втором местеsecond best

На втором месте.
Second best.
Да... мы на втором месте.
Yeah, second best.
— Но я-то на втором месте.
Second best.
на второе место.
the second best.
Вы всего лишь на втором месте в стране и общайтесь с теми священниками, с которыми хотите.
'You're just the second best priest in the country...' (TV) '..and speak to priests you want to know.'
Показать ещё примеры для «second best»...
advertisement

на втором местеcomes second

Все остальное на втором месте.
Everything else comes second.
— Семья всегда на втором месте.
— Family always comes second.
Алекс на втором месте.
Alex comes second.
Вы на втором месте.
You came second.
«Я на втором месте, я турок, я не знаю.»
"I came second, I'm from Turkey, I don't know.
Показать ещё примеры для «comes second»...

на втором местеclose second

— Бриттани, ты была на втором месте.
— Brittany, you were a close second.
— Флопси совсем рядом на втором месте.
— With Flopsy a close second.
Это на втором месте.
But this is a close second.
А греческо-нигерийские определённо на втором месте.
I mean, Nigerian and Greek is a close second.
— Это на втором месте, по фотофинишу.
Yeah, a close second. Photo finish.
Показать ещё примеры для «close second»...

на втором местеrunner-up

Она постоянно была на втором месте.
She was always the runner-up.
Джош, ты милый, и вообще хороший мужчина, но я никогда не буду на втором месте.
Josh, you are adorable and a good man, But I am never runner-up.
Так же ты на втором месте с мундштуком за 345$ тоже от Сары Уиссинджер.
You're also the runner-up with the $345 cigarette holder... — ...also from Sarah Wissinger.
Ну, она у меня стоит на втором месте в списке врагов.
Well, she's definitely runner-up.
Но вы все равно приняли должность, вы же были на втором месте
But you'll still take the gig. You were runner-up.
Показать ещё примеры для «runner-up»...

на втором местеnumber two

На втором месте была смерть.
Number two, was death.
Энди, в списке из вещей, о которых я сожалею, звонок тебе посреди ночи с просьбой помочь, находится на втором месте.
Andy, on the list of things I feel guilty about in life, calling you to help in the middle of the night is number two.
Мы на втором месте — значит лучше стараемся.
We're number two. We try harder.
Принстон только что скатился на второе место.
Princeton has just fallen to number two.
Смерть на втором месте?
Death is number two?