на восстановлении — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «на восстановлении»

на восстановленииin recovery

Я знаю многих людей на восстановлении.
I know a lot of people in recovery.
Меня зовут Тодд Пэкер, и я на восстановлении.
My name is Todd Packer, and I am in recovery.
Видите ли, я был на восстановлении.
See, I had been in recovery.
— Когда ты на восстановлении.
— when you're in recovery.
Вы на восстановлении?
You're in recovery?
Показать ещё примеры для «in recovery»...
advertisement

на восстановленииto recover

Иногда после операций на головном мозге телу требуется больше времени на восстановление.
Sometimes it takes longer with brain surgery for the body to recover.
Могут потребоваться месяцы на восстановление.
— Could take months to recover.
На восстановление у них уйдут годы.
It could take them years to recover.
Мне понадобилось 2 месяца на восстановление.
It took me a couple of months to recover.
— Ему нужно время на восстановление.
— He needs time to recover.
Показать ещё примеры для «to recover»...
advertisement

на восстановленииto restore

На данный момент 18:00 21 октября 1997 все усилия, направленные на восстановление связи с Юпитером 2 и первой космической семьёй Америки, оказались тщетны.
As of this moment, 1800 hours, October 21, 1997... all efforts to restore communication with Jupiter 2... and America's first space family have been unsuccessful.
Если и есть среди них ответ на ее запрос об адресе, понадобится немного больше времени на восстановление.
If the answer to her address request is one of them, it's going to take a bit longer to restore.
В связи с неявкой, ходатайство мистера Рамиреза на восстановление родительских прав отклонено.
Due to a failure to appear, Mr. Ramirez's motion to restore parental rights is hereby denied.
Нам с ними не справиться в бою, остается надеяться лишь на восстановление Элькриса.
We cannot beat them in the field, which means restoring the Ellcrys is our only hope.
Представитель энергетиков говорит, что они не знают, сколько времени уйдёт на восстановление питания.
A spokesperson at ComEd said they don't know how long it will take to restore the power.
Показать ещё примеры для «to restore»...
advertisement

на восстановленииto rebuild

У компании не было шансов на восстановление, а поджоги стали основным методом работы этой группы.
The company was never able to rebuild, and the arson became a model for the group.
Да, выяснилось, что мистер Кордеро пожертвовал большую часть суммы на восстановление его родного города... разрушенного землетрясением, в котором погибли его родители.
Yes, it turns out that Mr. Cordero donated a large portion of it to rebuild his hometown... the one that was destroyed in the earthquake that killed his parents.
Ноа Солловей вернулся к своей семье, к жене, и с сожалением и тревогой сообщил о своей недавней измене. А также выразил надежду на восстановление...
Noah Solloway returned to his wife and family expressing regret and dismay over his recent betrayal and asserted his wish to rebuild their...
На восстановление уйдёт время.
That'll take time to rebuild.
А связь с Дюком Девисом в том, что он сделал крупное пожертвование на восстановление общежития.
And Duke Davis' only connection then is a large donation made to help rebuild the dorm.
Показать ещё примеры для «to rebuild»...

на восстановленииrecovery time on

На восстановление около двух минут.
Estimated recovery time: 2 minutes!
Сколько ему нужно на восстановление?
How's his recovery time?
И сколько времени уйдёт на восстановление?
What's the recovery time on that?
— Сколько времени на восстановление?
— What's the recovery time on that?
После неё понадобится 1,5 года на восстановление, и нет гарантий, что она поможет.
That surgery has an 18-month recovery time and no guarantee it'll actually work.