на бумажной — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «на бумажной»

на бумажнойpaper

Нож лежит на бумажном пакете?
Is the knife resting on a paper bag?
Патрульный нашёл три гильзы, и описал всё в рапорте — представь себе — на бумажной тарелке.
The officer found three casings and he wrote up a report on it-— Get this-— On a paper plate.
На бумажной тарелке.
On a paper plate, huh? — Oh, oh! Yeah, okay.
Патрульный 5-го участка написал рапорт на бумажной тарелке...
5d officer wrote it up on a paper plate--
Я могу работать на бумажной фабрике каждый день после школы.
I can work in the paper factory every day after school.
Показать ещё примеры для «paper»...
advertisement

на бумажнойon a desk

Специализация: саботаж, контроперации, взрывные устройства. После срыва операции в Лиссабоне, его перевели на бумажную работу.
Sabotage, counter-ambush, counter-IED tactics, until he blew up an op in Lisbon four years ago and was put on a desk, pushing papers.
Прекрасно, что он вкалывает вдвойне после изоляции, но всё время сидеть на бумажной работе?
After the sequester, fine, but taking on a desk job full-time?
А если я посажу тебя на бумажную работу?
Oh, how about I put you on a desk?
А я слышала, тебя посадили на бумажную работу.
Oh, I heard you were on a desk.
— "ли на бумажной работе.
Or on a desk.
Показать ещё примеры для «on a desk»...
advertisement

на бумажнойon desk duty

Я на бумажной работе.
I'm on desk duty.
Аманда, Амаро на бумажной работе.
Amanda, amaro's on desk duty.
Со вчерашнего дня она на бумажной работе.
Starting yesterday, she's on desk duty.
А если ты отстранишь меня или переведёшь на бумажную работу, или назначишь испытательный срок, я действительно не хочу говорить об этом.
And unless you're gonna suspend me or assign me to desk duty and put me on probation, I don't really want to talk about it.
Я не знала, что ты теперь не на бумажной работе.
I didn't realize you were off desk duty.