на бегу — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «на бегу»
на бегу — on the run
Вы работаете абсурдно долго, в постоянном напряжении, едите на бегу, не уделяете внимания ни физическим упражнениям, ни отдыху.
You work absurdly long hours under constant stress, eating on the run, without sufficient exercise or rest.
— Мы их на бегу взяли.
— We had them on the run.
Застрелил его на бегу.
Shot him on the run.
Слышал, ты можешь на бегу попасть в середину 10-центовой монеты.
I heard you could shoot a hole through the middle of a dime on the run.
— А чего «на бегу»?
— Why «on the run»?
Показать ещё примеры для «on the run»...
advertisement
на бегу — at the races
Проиграл 5 фунтов на бегах.
I lost five quid at the races.
В прошлый раз ты продул все деньги на бегах.
Last time I loaned you money, you blew it at the races.
Соберётесь ли вы на бега, на пикник, поиграть в гольф или тенис или даже полететь на аэроплане.
Whether it's a day at the races, a picnic, a game of golf or tennis or even a flight in an aeroplane.
Я беру тебя на бега.
I want to take you to the races.
Он что-то говорил о поездке сегодня на бега.
He said something about going to the races today.
Показать ещё примеры для «at the races»...
advertisement
на бегу — at the track
Мне друзья сказали что он вчера был на бегах и обнимал дешевую блондинку.
My friends told me he was at the track last night with his arm around a cheap blonde.
Я заработал миллионы на программном обеспечении и все проиграл на бегах.
So, how did you spend your summer? I made millions in software and lost it at the track.
Он играет на бегах.
Gambling losses at the track.
Я вспомнил безумную теорию твоего папаши, мол, проигравший на бегах оставляет там свою удачу, надо лишь её подобрать.
And I remembered your dad had some crazy theory about how all the losing at the track must leave this extra luck lying around.
— На бегах вас бы пристрелили.
At the track, they'd shoot you.
Показать ещё примеры для «at the track»...