на байке — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «на байке»

на байкеon the bike

Это из-за длинного хлыща на байке?
All because of the guy on the bike? -Not at all.
Мы были на байке, и последнее что я видел... ехал слишком быстро.
But we were on the bike, and next thing I knew going too fast.
На байке, с улыбкой.
You know, on the bike, with the smiling.
Триша, как всё это поместится на байке?
Trisha, how will we fit all that on the bike?
Наверное, парень на байке их спер.
That guy on the bike must have jacked it.
Показать ещё примеры для «on the bike»...
advertisement

на байкеride a bike

Она тебе показала, как ездить на байке, а потом показала, что делать с ней?
After she taught you how to ride bikes, did she teach you how to ride her?
Давай поедем на байках, как ты и хотел.
Come on, let's go on that bike ride you were so excited about.
Хочу без устали гнать на байке со скоростью света, не останавливаясь ни перед чем, до края Земли.
I always want to ride my bike forever... without stopping for anything until the end of the world
Твой первый опыт на байке, и дорога такая вот...ты заслужил подарок.
Your first bike ride, coming up here on this road, you deserve your present now.
Я 25 лет гоняю на байке, но ничего подобного не делал.
I've been riding bikes for 25 years and I've never done anything like this.
Показать ещё примеры для «ride a bike»...
advertisement

на байкеmotorcycle

Можно к тебе на байк?
Can I please sit on the back of your motorcycle? — No. — Well played.
Это устройство для визуальных эффектов, применяется на байках шоу каскадеров в Четырех Королях.
It's a visual effects device used in the motorcycle stunt show of the Four Kings Casino.
Если оставить фуру здесь и пересесть на байки и забрать все, что есть мочи, нам хватит топлива на 160 дней.
If we leave the rig here and load the motorcycles up with as much as we can, we can maybe ride for 160 days.
Эм... не могу, я сегодня на байке.
Um... I can't 'cause I have my motorcycle.
Парень грабит казино, стреляет в охранника, уезжает на байке, и погибает от укуса насекомого?
A guy robs a casino, shoots a security guard, and rides off on a motorcycle, and gets killed by an insect?