на английском троне — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «на английском троне»

на английском тронеon the english throne

Нет. Испанскому королю не место на английском троне.
No, there cannot be a Spanish king on the English throne.
Господь требует короля-католика на английском троне.
God demands that a Catholic king sit on the English throne.
Но вы просите нас проливать нашу кровь ради чего... Чтобы усадить более подходящий зад на английский трон?
But you ask us to shed our blood for what... to put a more sympathetic arse on the English throne?
Если это делает Марию менее привлекательным претендентом на английский трон, пусть так и будет.
If that makes Mary a less attractive rival for the English throne, so be it.
Что может быть лучшим свадебным подарком Елизавете, чем её главная соперница на английский трон?
What better wedding gift for Elizabeth than her greatest rival for the English throne?
Показать ещё примеры для «on the english throne»...
advertisement

на английском тронеthrone of england

Я выжил в битве, я прошел через пламя, и я взойду на английский трон!
I live through battle, walk through fire and I will have the throne of England!
— Я — сын короля Эдварда Четвертого, и я взойду на английский трон!
I am the son of King Edward, the IV and I will have the throne of England!
Нет, ты говоришь все дело в том, что Франция запугивает тебя, чтобы ты предъявила права на Английский трон, или в том, я могу быть верен лишь моей нации а не тебе.
No, you say it's about France bullying you into claiming the throne of England, or because my loyalties might lie to my nation and not to you.
На английском троне она будет еще красивее.
Her beauty will look even better on the throne of England.
— Лично я хотел бы видеть более сильного человека на английском троне.
Personally,I would have wished to seen a greater more powerful man upon the throne of england.