наши усилия — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «наши усилия»
наши усилия — our efforts
Думаю, наши усилия уже вселили страх и панику в души продажных чиновников и их приспешников.
And do not doubt that our efforts so far have not struck fear and panic into The cesspool of official and near-official corruption.
Несмотря на наши усилия, нас все больше одолевает страх.
And for our efforts, we are becoming only more apprehensive.
Мы просим, чтобы наши усилия были вознаграждены.
We ask that our efforts be rewarded.
Но мы не будем колебаться, мы удвоим наши усилия по подготовке к отлету.
But we will not falter, rather we will redouble our efforts towards the embarkation.
Мы удвоим наши усилия.
We shall double our efforts.
Показать ещё примеры для «our efforts»...
advertisement
наши усилия — our best efforts
Но несмотря на наши усилия не предавать дело гласности, сегодня об этом напечатали в двух газетах...
But, in spite of our best efforts to hush it up, it came out today in two papers.
Но они выжили, несмотря на все наши усилия.
But they do, in spite of our best efforts.
За столетия, несмотря на все наши усилия, родословные ухудшились.
Over the centuries, despite our best efforts, the bloodlines have deteriorated.
Несмотря на наши усилия, они подошли на расстояние связи сегодня утром.
Despite our best efforts, they came up on our comms this morning.
До завершения ремонта остается несколько дней. Но несмотря на все наши усилия, нападение может произойти в любой момент.
While repairs to the ship are still days from being complete, despite our best efforts, we believe an attack will happen at any moment.
Показать ещё примеры для «our best efforts»...