наши традиции — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «наши традиции»

наши традицииour tradition

И это наша традиция.
It is our tradition.
Защити нашу собственность, наши сбережения смертность наших детей верность наших жён от опасности проникновения в наши дома экзотических и сомнительных идеологий против атеизма безбожников отвергающих нашу традицию и административной нечестности что лишь позорит нашу Бразилию.
The defense of our property, our savings... the mortality of our children... the faithfulness of our wives... against the danger of a penetration in our homes... of exotic and equivocal ideologies... against the atheism of the atheists... our tradition... and the administrative improbity... that only brought disgrace to our Brazil.
Это противоречит нашим традициям, самой нашей природе.
It is against our tradition, against our very nature.
— Это наша традиция.
— It is our tradition.
— А как же наша традиция?
— What about our tradition?
Показать ещё примеры для «our tradition»...
advertisement

наши традицииour custom

Однако, по нашей традиции, мы должны выполнять... ... последнеежелание,уходящего в отставку, верховного судьи.
However, it has long been our custom... to carry out the last order of a retiring Senior Judge.
Это было нашей традицией.
This was our custom.
— Да, это наша традиция фиксировать описания различных мест и существ, с которыми сталкиваемся, путешесвтуя по галактике.
Yes, it's our custom... to compile descriptions of the various places and people we encounter... throughout the galaxy.
По нашей традиции для продолжения торжества я бы хотел передать слово достопочтенному казначею округа Атлантик, благородному ирландцу Иноку Томпсону.
As is our custom, I'd like to turn over the festivities to Atlantic County's esteemed Treasurer, that proud Irishman, Enoch Thompson.
По нашей традиции, только настоящий батыр может быть съеден волками.
According to our custom, only a true hero can be eaten by wolves
Показать ещё примеры для «our custom»...