нашего знакомства — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «нашего знакомства»
нашего знакомства — our acquaintance
Я что, забыл наше знакомство?
I have forgotten our acquaintance?
Я с нетерпением жду, чтобы затронуть наше знакомство в установленном порядке.
I look forward to resuming our acquaintance in due course.
Интересно, почему вы мне солгали сразу же после нашего знакомства.
Interesting that you would lie to me so early in our acquaintance.
Жаль, что наше знакомство было таким коротким, Доктор.
I'm sorry our acquaintance was so brief, Doctor.
Вы осознаете, что за месяцы нашего знакомства я должен бы услышать, держитесь ли вы твердой веры или неверия во что-либо?
Are you aware that in the months of our acquaintance, I've yet to hear you express firm belief or disbelief in anything?
Показать ещё примеры для «our acquaintance»...
advertisement
нашего знакомства — we met
Очень многое, начиная со дня нашего знакомства.
A great many things, back to the day we met.
Да и обстоятельства нашего знакомства, когда оно наконец состоялось, были не слишком благоприятны.
Nor when at last we met were the circumstances propitious.
Он закончил книгу за несколько дней до нашего знакомства.
He had just finished the book days before we met.
Первый раз был до нашего знакомства.
The first was before we met.
До нашего знакомства.
Before we met.
Показать ещё примеры для «we met»...
advertisement
нашего знакомства — before i knew you
За сколько месяцев нашего знакомства ты ни разу не сдался?
In all the months I've known you, Robert, I've never seen you beaten.
Потому что за все время нашего знакомства, ты ни разу не брала отпуск. И в прошлый День Труда (Американский праздник), ты весь день проторчала в офисе, заряжая степлеры скобками.
Well, because you've never done it for as long as I've known you, and... last Labor Day, you spent the entire time in the office replenishing the staplers.
— За все гадости, унижения и мерзости, что ты сотворил за тот короткий срок нашего знакомства...
of all the appalling, offensive, truly galling things you have done in the short time that we have known you... Ow!
— Задолго до нашего знакомства.
That was long before I knew you.
Это было до нашего знакомства.
It was before I knew you.
Показать ещё примеры для «before i knew you»...
advertisement
нашего знакомства — we first met
Ты представляешь себе? Какой путь ты прошла с момента нашего знакомства!
Do you realize how far you have gone since we first met?
Я понимаю, почему ты представился другим именем при нашем знакомстве, но что тебя к этому привело?
I can understand calling yourself by another name when we first met, but what led you here?
В день нашего знакомства, я сказала, что лучше пробегу голышом по двору, а ты сказал, что выбрал не тот колледж.
The day we first met. I said I'd rather streak on the quad, and you said you picked the wrong school.
Слушай, я повёл себя как придурок во время нашего знакомства.
Look, I'm sorry I was a bit of a dick when we first met.
Я знаю Дэнни Рейгана ещё с нашего знакомства.
I know Danny Reagan from when we first met.
Показать ещё примеры для «we first met»...