начинаешь замечать — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «начинаешь замечать»

начинаешь замечатьstarting to notice

Люди начинают замечать, насколько Джим ужасен.
People are starting to notice how terrible Jim is.
Люди начинают замечать.
People are starting to notice.
Карлайл должен выглядеть на десять лет старше, чем он есть. Люди начинают замечать.
Carlisle's supposed to be 10 years older than he looks, and people are starting to notice.
Конечно они начинают замечать.
Of course they're starting to notice.
Ты с ним флиртуешь, и каждый на этой вечеринке начинает замечать.
What you're doing is flirting, And everyone at this party's starting to notice.
Показать ещё примеры для «starting to notice»...
advertisement

начинаешь замечатьstart seeing

Вы начинаете замечать это по глазам.
You start seeing it around the eyes.
Человек типа Хаскела уходит в побег, люди в панике, начинают замечать всякую ерунду.
Man like Haskell gets on the loose, people get shook, start seeing things.
Знаете, начинаешь замечать проезжающие мимо машины, которые следят за тобой и людей возле припаркованных машин. везде, где бы ты не находился.
You know, you'd start seeing cars following you, and... cars with guys sitting outside... where you're staying, you know, and-
Я начинаю замечать семейное сходство.
I'm starting to see the family resemblance.
Я думаю, что когда перед вами стоит полицейский в форме — это убедительно, но когда вы читаете вслух его показания, то начинаете замечать пробелы.
I think when you have a policeman there in uniform in person, you get persuaded, but then when you read it out loud, you start to see the holes.
Показать ещё примеры для «start seeing»...