начать говорить — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «начать говорить»

начать говоритьstart talking

И если мы начнем говорить, как обыватели, мы перестанем быть собой.
And if we start talking like this we are finished.
Ближе, только не торопись. Начну говорить, переводи на меня.
Start with a close — up and pan to me as I start talking.
— Люди могут начать говорить здесь...
People might start talking here.
Лучше бы ты начала говорить сейчас.
You had better start talking.
Тт-ты-ыы начала говорить?
Di-di-did you start talking?
Показать ещё примеры для «start talking»...
advertisement

начать говоритьstart telling

Но более ни одного, пока вы не начнете говорить мне правду.
But no more until you start telling me the truth.
Тебе лучше бы начать говорить правду прямо сейчас.
You better start telling the truth right now.
Как насчёт того, чтобы сейчас начать говорить мне правду?
Now how about you start telling me the truth?
Я предлагаю вам начать говорить правду и все изменится.
I suggest you start telling the truth for a change.
Начать говорить правду.
Oh, start telling the truth.
Показать ещё примеры для «start telling»...
advertisement

начать говоритьtalking

Но ты начал говорить, и мне расхотелось.
But you spoiled it by talking.
— Эй, ну ты же сам начал говорить о профессионализме, приятель.
— Hey. You were talking about professionalism.
Мы говорили о том что случилось прошлой ночью в клубе, но мы не возвращались к тому, о чём начали говорить...
We talked about what happened at the club last night, but we never got back to actually talking about...
Я говорю вам, как только эти доктора начали говорить, это было просто ужасно.
I am telling you, once we got these doctors talking, it was a horror show.
Единственный твой вариант — начать говорить.
Your only option is talking.
Показать ещё примеры для «talking»...
advertisement

начать говоритьstarted saying

Я начала говорить всякие глупости, выдумывать разную чепуху.
I started saying things, making things up.
Он начал говорить разное о моей семье.
He started saying things about my family.
И когда она начала говорить вещи подобные тому, что она может заставить меня исчезнуть, я повернула телефон, что бы запечатлеть это на видео.
And when she started saying things like she could make me disappear, I turned my phone to video.
Бедвир слетел с катушек, начал говорить, что я повернулся к нему спиной.
Bedwyr went off the rails, started saying that I turned my back on him.
Тогда люди начали говорить, это был один парень делает все это.
Then people started saying it was one guy doing all that.
Показать ещё примеры для «started saying»...

начать говоритьstarted speaking

И начала говорить на дурацком языке.
Started speaking a bizarre language.
А я снова начал говорить, но по-итальянски.
I started speaking again, but in Italian.
В каком возрасте он начал говорить?
How old was he when he started speaking?
А потом она начала говорить по-испански.
And then she started speaking in Spanish.
Вообще-то, детектив, он начал говорить.
Actually, Detective, he started speaking.
Показать ещё примеры для «started speaking»...

начать говоритьwas saying

В общем, я начал говорить, что мы теперь живём наполовину в реальной жизни, наполовину в виртуальной.
Anyway, as I was saying, Our lives are now, like, Half in real time and half in virtual time.
Но, как я начал говорить, когда доходит до вопросов о романтической кардиологии, это мое сердце разрывается, а не ваше.
But, as I was saying, when it comes to matters of romantic cardiology, it is my heart to break, not yours.
В общем, я начал говорить, что с каждой секундой мы всё ближе и ближе...
Sorry. As I was saying... With every second that ticks by, we get closer and closer...
Как я начала говорить, я благодарна за моего мальчика.
As I was saying,
А ты вдруг появился и начал говорить такое...
And all of a sudden you're there and saying these things.
Показать ещё примеры для «was saying»...

начать говоритьstarted

— Твои годы начали говорить.
— Your years started counting.
Последний раз мы начали говорить о боксе и он расплакался.
The last time he and I started talkingabout fighting and... He started to cry.
Но с этого дня мы начали говорить.
But that day, we started.
Хорошо и он мне открылся, начал говорить о том, что человеку нужно во что-то верить, за что-то сражаться.
All right, and he opened up to me, started giving me this speech about how a man needs something to believe in, something to fight for.
Он... он был пьян, стал трогать меня за плечи... начал говорить, как я много работаю, и как он...
He... he was drunk, and he started rubbing my shoulders... Telling me I work too much, but that he was...
Показать ещё примеры для «started»...

начать говоритьtold

Я с самого начала говорил. Джеймс сказал держаться сегодня от тебя подальше, сказал, это опасно.
James told me to stay away from you today, that it was dangerous.
Если бы ты с самого начала говорила правду, Джейк сейчас был бы жив.
If you told the truth from the beginning, Jake would still be alive!
Я вам об этом с самого начала говорил.
I TOLD YOU GUYS THAT FROM DAY ONE.
Леонард, ты с самого начала говорил мне, что надо договариваться.
M— — Leonard, you've been telling me to settle this from the start.
Если ты ее заберешь, я начну говорить.
If you take her, I will tell.
Показать ещё примеры для «told»...

начать говоритьspeaking

Когда он начнет говорить за себя?
How about he is speaking for himself?
Меня попросили остаться, на случай, если Агент Картер начнет говорить о Левиафане.
I-I was asked to sit in, in case Agent Carter began speaking of Leviathan.
Раз мы начали говорить о глупостях, помнишь, как ты написал мне по электронке, что у тебя рак, и мы больше никогда не увидимся?
Speaking of dumb things that we did, remember that time that you emailed me that you had cancer and I never heard from you again?
— Мистер Палмер заявил, что, когда дитя начнет говорить, она будет меня называть деда-Даки.
Mr. Palmer has declared when the child is of speaking age, she will call me Grand-Ducky.
Итак, мы будем тренироваться, пока вы не начнете говорить на языке своего народа.
So we are going to drill and drill and drill some more till you speak the language of your people.
Показать ещё примеры для «speaking»...

начать говоритьbegan talking

Просто он так делает с тех пор, как начал говорить.
He just started to ever since he began talking.
И после нескольких сеансов она начала говорить голосом кого-то, кто жил 100 лет назад.
And after a few sessions she began talking in a voice from someone who lived 100 years ago.
Он начал говорить с возбуждением, но с каждым его словом...
He began talking... excitedly, but with every word...
Поимка Гузмана держится в секрете, и он начал говорить.
Guzman's capture is secret, and he has begun to talk.
И мы даже не начали говорить о твоей протеже, Скай.
And we haven't even begun to talk about your protégé, Skye.
Показать ещё примеры для «began talking»...