начал ходить — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «начал ходить»

начал ходитьstarted going to

По выходным я начал ходить на балет и фильмотеку.
I started going to the ballet on my days off.
Как только она встала с инвалидной коляски, Мы начали ходить по разным кастингам.
As soon as she got out of her wheelchair, we started going to casting calls.
Я начал ходить в галерею, где она работала, и притворялся, что интересуюсь искусством, чем всё ещё больше испортил.
I started going to the gallery that she worked at, and I pretended like I was interested in art, which just made it even worse.
Я просто начал ходить по столикам, на которых ждали еду слишком долго чтобы помочь нашей синей команде.
I just started going to the tables that had their food waiting for so long to try to help our blue team out.
Он перестал откровенничать, начал ходить каждый день в церковь.
He stopped talking, And he started going to church every day.
Показать ещё примеры для «started going to»...
advertisement

начал ходитьstarted

Я начала ходить к консультанту после работы.
I started seeing a counselor after my diagnosis.
Мы начали ходить к семейному прихологу.
We started couples counseling.
И начал ходить на занятия.
I started doing some sessions.
Зоуи начала ходить в детский сад.
Zoe started nursery school.
Несколько месяцев назад я начала ходить к психотерапевту.
A few months ago, I started seeing a therapist.
Показать ещё примеры для «started»...
advertisement

начал ходитьto walk

О, я не молюсь, чтобы ты снова начала ходила.
Oh, I don't pray for you to walk.
И концепция состоит в том, что если вы стоите, вы, скорее всего начнете ходить.
And the concept, however, is if you're standing, you're more likely to walk.
Я последний человек, которого ты увидишь, прежде чем снова начнешь ходить.
I'm the last person you will see before you learn how to walk again.
У нее высок риск тромбоза, раз мы зашили ту вену, так что ей надо вставать и сегодня же начать ходить.
She's at high risk for thrombosis where we harvested that vein, so she needs to get up and she needs to walk today.
Они врезаются теми рожками в земли и стоят на голове, пока не смогут начать ходить.
They plant those horns in the ground and stand on their heads until they can walk.
Показать ещё примеры для «to walk»...
advertisement

начал ходитьstart walking

И я начал ходить по тем местам, которые,..
So I started walking around the places..
когда ты начал ходить голышом?
Remember when you started walking around naked?
Как будто... статуя из музея ожила и начала ходить.
It's like a statue... came to life in a museum and started walking around.
И тогда он начал ходить по проходу взад-вперёд, просто терроризируя нас.
And then he started walking up and down the aisles, just terrorizing us.
Я просто начал ходить.
I just started walking.
Показать ещё примеры для «start walking»...

начал ходитьstart dating

Начните ходить на свидания.
Start dating, I guess.
А она может вскоре начать ходить на свидания.
And she may soon start dating.
Ты должна снова начать ходить на свидания.
You need to get back out there, start dating again.
Я должен начать ходить на свидания
I have to start dating.
Я думаю, пора перестать бояться и начать ходить на свидания.
I think I'm going to stop being afraid and start dating.
Показать ещё примеры для «start dating»...

начал ходитьto go

Мне пора начать ходить в моем партизанском камуфляжном снаряжении.
It's time for me to go in my guerrilla-style camouflage outfit.
Забавно, я мечтала о том, чтобы скорее повзрослеть и начать ходить на свидания...
That's funny. I used to day dream about being old enough to go on dates.
Он начал ходить туда ещё ребёнком, сэр.
He's been going there since he was a boy, sir.
Знаю, я была той ещё сучкой, но потом начала ходить на собрания.
I know I've been a bitch, but lately I've been going to meetings.
Хорошо, но мы должны продолжать двигаться по прямой линии, иначе мы начнем ходить кругами.
I'm not wading across it. Well, we have to keep going in a straight line.
Показать ещё примеры для «to go»...

начал ходитьwalk again

Что бы Вы отдали за то, чтобы снова начать ходить, есть самостоятельно, ...вернуться к своей жизни, опять стать доктором?
What would it be worth to be able to walk again, to be able to feed yourself? To go back to your old life?
Будет просто замечательно, если доктор Хартман поможет мне снова начать ходить.
It sure would be wonderful if Dr. Hartman could help me walk again.
Помогите мальчику снова начать ходить.
Help a young boy walk again.
Один доктор сказал, что, возможно, я так и не начну ходить.
One doctor said that I'd probably never walk again.
Она позвонила бы мне, чтобы я отвезла ее в больницу, и мы не стояли бы здесь, обсуждая, умрет ли она от гипотермии или просто никогда больше не начнет ходить.
She would've called me to drive her to the hospital, And we wouldn't be standing here discussing whether She might die of hypothermia or merely never walk again.
Показать ещё примеры для «walk again»...