начальник стражи — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «начальник стражи»

начальник стражиcaptain of the guard

Где начальник стражи?
Where is the captain of the guard?
Я вас уверяю, милорд, Леголас думает обо мне лишь как о начальнике стражи.
I assure you my lord, Legolas thinks of me as no more than a captain of the guard.
Миледи, мне известить начальника стражи*?
My Lady, should I alert the captain of the guards?
Я сделал его начальником стражи!
I had made him captain of my guard!
advertisement

начальник стражиguardmaster

Начальник стражи, пошли вперед двух охранников и разведчика.
Guardmaster, take two guards and scout on ahead.
Послание для госпожи от начальника стражи.
Message for my lady from the Guardmaster.
Начальник стражи ждет ваших приказаний.
The Guardmaster is awaiting your orders.
advertisement

начальник стражиwisa jwapyeong

Царица и начальник стражи объявлены лазутчиками Силла.
The Queen and wisa jwapyeong have been accused as spies.
Не упускайте ничего. Речь идёт о царице и начальнике стражи.
Be meticulous in your investigation concerning the Queen and wisa jwapyeong.
advertisement

начальник стражиcaptain

Поэтому я назначил его начальником стражи.
For that reason I made him my captain.
Начальник стражи закололся!
The young captain has slain himself!

начальник стражи — другие примеры

Это начальник стражи, господин Ву.
It's the head of security, Fox.
Когда я стану императором, я назначу тебя начальником стражи.
When I am an Emperor. I will make you into a general.
Я Дзэнэмон Ёго, начальник стражи.
I am Zenemon Yogo, Master of the Watch
Его светлость приказал Сима Хасэгава и его людям покончить с собой. Но один из людей господина Хасэгава, Дзэнэмон Ёго, начальник стражи, сказал, что всего лишь следовал приказу хозяина и не понимает, почему должен понести наказание.
But one of Lord Hasegawa's men Zenemon Yogo, Master of the Watch says he was merely following the orders of his superior asks why he should be punished and refuses to commit suicide
Я начальник стражи.
I am Constable of the Watch.
Показать ещё примеры...