начало давать — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «начало давать»

начало даватьstart

Назначьте компьютерную томографию груди и начните давать сестре Преднизон, 40 миллиграмм, три раза в день.
— Order a chest C.T. and start the sister on prednisone-— 40 milligrams T.I.D.
Начните давать ей внутривенно хлорамфаникол, 25 миллиграмм на килограмм четыре раза в день.
Start her on I.V. chloramphenicol, 25 milligrams per kilogram, four times a day.
Они начали давать левофед? Они сами справятся.
Start the levophed.
Начните давать...
Start...
Начните давать ему Цитоксан.
Start him on Cytoxan.
Показать ещё примеры для «start»...
advertisement

начало даватьstart giving

С каких это пор ты начал давать свой номер телефона? Ни с каких.
When did you start giving out your number?
Тогда начни давать мне чеки с именем на них.
So start giving me cheques with fucking names on them.
Начни давать ей поводы.
Start giving her reasons to.
Я ж она начнет давать мне какой-то ерунды об этом не там .. и мы должны пойти куда-нибудь еще, и получить его,
I f she start giving me some bullshit about it ain't there... and we gotta go someplace else and get it,
Дело в том, что, если вы начнете давать животным медали, вы должны начать продвигать животных и в какой-то момент вы получите голубя во главе всей армии.
The thing is, if you start giving the animals medals, you've got to start promoting the animals and at some point you get a pigeon in charge of the whole army.
Показать ещё примеры для «start giving»...
advertisement

начало даватьput

Чейз, начни давать ей разжижители крови и сделай ангиограмму.
Chase, put her on blood thinners. Do an angiogram.
Если вернется положительным, начните давать ему метотрексат.
If it comes back positive, put him on methotrexate.
Камерон, начни давать ему стероиды.
Cameron, put him on the steroids.
И ладно, перестаньте давать ей Прозак и начните давать ей бромокриптин против серотонинового синдрома.
Fine, take her off the Prozac and put her on Bromocryptene for the serotonin syndrome.
Теперь ваш директор хочет обсудить со мной стоит ли начать давать тебе риталин.
Now your principal wants to have a discussion with me about putting you on ritalin.
Показать ещё примеры для «put»...
advertisement

начало даватьwe give

Мы начнём давать ему доксициклин сейчас и чёрт, может даже спасём его мизинец.
We give him the doxy now, damn it, maybe we can save his pinky.
Мы начнем давать ей препарат, который дают на карантине.
We give her the cocktail they'd give her in quarantine.
Начните давать по ложке скипидара раз в три часа, посмотрим, будут ли улучшения с прободением.
Would you give her one teaspoon of turpentine every three hours to help with the perforation?
— Да... 16 километров пройдено, и я начал давать Крису хорошую подмогу.
Ten miles in and I was giving Chris— proper backup.
Что бы случилось, если бы Берни начали давать новые лекарства последние пару дней, у которых был бы противоположный эффект чем у тех, которые делали его адекватным?
Now what would happen if they gave Bernie new meds the last couple days that had the reverse effects of the ones that were making him stable?
Показать ещё примеры для «we give»...