начала возвращаться — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «начала возвращаться»

начала возвращатьсяstart coming back

Около трех лет назад письма начали возвращаться, поскольку адресат переехал.
About three years ago, the letters started coming back with no forwarding address.
А теперь все начало возвращаться.
Then they all started coming back.
Думаю, совсем скоро память начнёт возвращаться.
So, I think, in a little while, things will start to come back.
Частично, она ещё человек. Но медленно, пока идёт превращение память начнет возвращаться. И тогда она поймёт, что должна сделать выбор.
A part of her is still human, but slowly, the deeper she gets into the transition, the memories will start to come back, and then she'll know she has to make the choice.
Когда боль начала возвращаться?
When did the pain start coming back?
Показать ещё примеры для «start coming back»...
advertisement

начала возвращатьсяcoming back

Слава богу, что эти оффшорные заводы-душегубки начали возвращаться в Америку.
Thank God some of those offshore sweatshop jobs are coming back to America.
Когда его довезли до больницы, зрение уже начало возвращаться.
Vision was already coming back by the time I dropped him off At the hospital.
Это... эти люди начали возвращаться... они перевернули мир вверх ногами.
It's just... these people coming back-— they're just turning the world upside down.
Воспоминая начали возвращаться, и я решила воссоздать хронологию.
All those memories came back, so I thought I'd make a timeline...
Похоже всякие кретины начали возвращаться в город.
Look like all the knucklehead shit must be coming back to town.