научные работы — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «научные работы»

«Научные работы» на английский язык переводится как «scientific papers» или «research papers».

Варианты перевода словосочетания «научные работы»

научные работыscientific papers

Не подскажете, где я могу поискать информацию, публикации научных работ и всё такое?
Um, can you tell me where I could look up information on someone, like, scientific papers he might have published, that kind of thing?
О том, как мы пишем научные работы.
How do we write scientific papers?
Дэвид дал мне наводку, так, что я прочёл её биографию и научные работы.
David gave me the head's up, so I read her CV and her scientific papers.
Идея пришла к нему, когда он повторно просматривал научные работы великого британского ученого, Генри Кавендиша, в частности его известную работу об электрическом скате.
Then an idea came to him as he revisited the scientific papers from the great British scientist, Henry Cavendish, and in particular, his famous work on the electric torpedo fish.
Это не совсем то, чего можно ожидать от научной работы, но... Нужно идти в ногу со временем, миссис Барнсайт.
I know it's not quite what we would expect from a scientific paper, but we must keep up with the times, Mrs. Burnside.
advertisement

научные работыresearch paper

Брэди стащил мешочек с шариками, который я оставил на своем столе, и научные работы, он взял их с собой в школу, чертёнок.
Brady here got hold of the bag of marbles, which I left on my desk, and, uh, research papers, and he took them with him to school, the little devil.
Моя «K-ras Генетическая мутация» была выбрана из бесчисленных научных работ.
My «K-RAS Genetic Mutation» was selected from among countless research papers.
Он говорил, что расскажет о том, что я подделал данные в моей научной работе.
By saying he would go public that I falsified data on my research paper.
Вместо молока и печенья мы оставляли Санте научную работу.
Instead of leaving Santa milk and cookies, we had to leave him a research paper.
что Демон сеет хаос и в педиатрии. соперники и конкурируют по количеству научных работ.
This isn't good. I can't believe Demon wreaked havoc at Pediatric Surgery too. Our Professor Torii and Pediatric Surgery's Professor Soma are fated rivals, battling it out for the number of research papers.
advertisement

научные работыscientific work

И как продвигается научная работа?
And how goes the scientific work?
В ходе наших научных работ с профессором Маршаном мы досконально изучили гипноз.
In the margin of all our scientific work Professor Marchand and I are both specialised in hypnosis.
У меня трое прекрасных детей, я успешен в научной работе, и я действительно испытываю чувство удовлетворения от того, что достиг все этого, несмотря на трудности.
I have three very attractive children, success in my scientific work and a real sense of satisfaction at having achieved all of this, despite the difficulties.
Затем четыре года назад, он берётся за научную работу в институте генетики Дюк-Хи... участвуя в международной команде.
Then four years ago, he picks up his scientific work at the Duk-Hee Genetic Institute... part of an international team.
А потом настоящая научная работа в лаборатории пропульсионного оружия.
And then some real, actual scientific work in the weapons propulsion lab.
Показать ещё примеры для «scientific work»...
advertisement

научные работыresearch

— Не так уж много времени для научной работы?
— Do you get time for research? — I spend a lot of time on it.
В научной работе нет пациентов. Значит, меньше напряжения.
Research means no patients, less pressure.
Научная работа.
Research.
— Я занимаюсь научной работой.
I do research.
Мою научную работу приняли.
They accepted my research.
Показать ещё примеры для «research»...