научные дисциплины — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «научные дисциплины»
научные дисциплины — scientific disciplines
Некоторые типы транспортных средств были засвидетельствованы, это спускалось с небо, из которого люди приехали... астронавты... это проинструктированный люди различных культур в различных обществах в определенных научных дисциплинах.
Some types of vehicles were witnessed that descended from the sky out of which people came— astronauts— that instructed people of different cultures in different societies in certain scientific disciplines.
Это — технология, которая включает в себя различные научные дисциплины физику, химию...
No, it's not. It's a technique which requires various scientific disciplines physics, chemistry...
И учение о небесах — астрономия — это, безусловно, старейшая научная дисциплина.
And studying the heavens — astronomy — is surely the oldest scientific discipline there is.
advertisement
научные дисциплины — science
— Почему ты не бросишь их? — Мне все еще нужна одна научная дисциплина Для общего зачета.
— I still need one science course for general ed.
Ну, возможно и такое. Но этот чокнутый уже черт те сколько преподает научные дисциплины.
But this crackpot is one hell of a science teacher.
advertisement
научные дисциплины — другие примеры
Не боится риска сведущ во многих научных дисциплинах.
He's a risk taker with cross-discipline experience.