научился жить — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «научился жить»

научился житьlearn to live

Если вы не научитесь жить вместе, то у вас не будет будущего на Рефузисе.
REFUSIAN: Unless you learn to live together, there is no future for you on Refusis.
Это было необходимо сделать, потому что только с помощью силы Земляне смогут научиться жить в мире.
It was necessary to do so, because only by force will Earthlings learn to live in peace.
Теперь я понимаю, что должна научиться жить без... любви.
I know now that I must learn to live without... love.
Вы и я могли бы научиться жить с такой травмой, но не Ворф.
You and I could learn to live with a disability like that, but not Worf.
И научись жить с этим.
Just learn to live with it.
Показать ещё примеры для «learn to live»...
advertisement

научился житьlearn to

Мне просто надо научиться жить с этим и не обращать внимания.
I've just gotta learn to get used to it and pay no attention.
Я устроил тебя в пансион не для того, чтобы ты там пряталась от людей, а чтобы ты научилась жить среди людей.
A word of advice. You're not there to be sheltered, but to learn to fight.
"Вы должны научиться жить с фактом, что вы выжили.
"You must learn to accept the fact that you lived.
Ты никогда не отступал, ты так и не научился жить для себя!
You could never back down You never learned to take your time!
Потому что я научился жить с этой болью, но это мой выбор.
course,I've learned to deal with that pain, but that's my choice.
Показать ещё примеры для «learn to»...
advertisement

научился житьto live

Придется научиться жить с этим.
I just have to live with it.
Я много говорил Матильдой. Я пытался разгадать историю в котором он научился жить. Чтобы узнать, как он жил раньше.
I spoke with Mathilda at great length, attempted to peel back the fiction she had come to live, to see what she lived before.
Это не совсем тот брак, на который мы все рассчитывали, но дело сделано и надо научиться жить с этим.
This is not a marriage that any of us wanted, but it's done now and we all have to live with it.
Об этом я толкую: научиться жить, чтобы научиться умирать.
That's what it's about: knowing how to live to know how to die.
Что я так и не научился жить без тебя.
That I've never really known how to live without you.
Показать ещё примеры для «to live»...