натолкнуться — перевод на английский
Быстрый перевод слова «натолкнуться»
«Натолкнуться» на английский язык переводится как «stumble upon» или «come across».
Варианты перевода слова «натолкнуться»
натолкнуться — came across
Я натолкнулась на другого кандидата в системе Эпсилон.
I came across another candidate over in Grid Epsilon.
Я смотрела старые фотографии и натолкнулась на это платье, запокованое в коробке.
I've been doing a great deal of reflection looking through old photographs and I came across this dress packed away in a box.
Вам очень повезло, что не сломали шею, когда натолкнулись на него.
Well, you're very lucky you didn't break your neck when you came across him.
ПОТЕРЯННЫЙ РАЙ Он не говорил, как он натолкнулся на этот ключ?
Did he say how he came across this key?
Я недавно натолкнулся на некоторую информацию... о том, как твой отец сумел покинуть тюрьму.
I recently came across some information about how your father managed to overturn his conviction and get out of prison.
Показать ещё примеры для «came across»...
натолкнуться — stumbled across
Я натолкнулся на одну базу данных на работе.
So, I stumbled across the database at work.
И, возможно, вы натолкнулись на что-то что могло послужить причиной его смерти.
And you may have stumbled across something that might have gotten him killed.
Люди Маранзано натолкнулись на что-то, чего у них быть не должно.
Maranzano's people have stumbled across something they're not supposed to have.
И в 9-00 этим утром поисковая команда натолкнулась на четвертую жертву.
And at 9:00 A.M. this morning, a search team stumbled across victim four.
По-видимому, юный мистер Уолкер натолкнулся на небольшую ценную штучку.
Apparently, young Mr. Walker may have stumbled onto a trinket of value.
Показать ещё примеры для «stumbled across»...
натолкнуться — ran into
Я натолкнулся на дверь!
I ran into a door!
Он натолкнулся на дверь.
He ran into a door.
Он натолкнулся на японский патруль.
We ran into a Japanese patrol.
Я натолкнулся на тебя вчера вечером.
I ran into you last night.
Мы натолкнулись на какую-то аномалию.
We ran into some sort of anomaly.
Показать ещё примеры для «ran into»...
натолкнуться — bumped into
Но после моего брака... после того, как всё кончилось, я натолкнулась на Девида в Тенди.
But after my marriage... After it ended, I bumped into David in Tandy's.
Я натолкнулась на него на одном из слушаний комитета.. несколько месяцев назад.
I bumped into him at a committee hearing a few months ago.
Я шел на встречу с Сэм, когда натолкнулся на Брайана.
I was on my way to meet Sam when I bumped into Brian.
Только что натолкнулась на маму.
I know. I just bumped into ma.
Я натолкнулся внизу на Майкрофта, ему на телефон нужно было ответить.
I bumped into Mycroft downstairs, he had to take a call.
Показать ещё примеры для «bumped into»...
натолкнуться — hit
А потом мы натолкнулись на айсберг, и корабль сразу же начал тонуть.
Then we hit the iceberg, and the ship immediately began to sink and list over.
Этот маленький гангстер с трастовым фондом думал, что он такой крутой, пока мы не натолкнулись на выбоину на дороге, и бах!
This little trust fund gangster thinks he's so badass till we hit a pothole, and bang!
Я сломал миксер в братстве, натолкнулся на дамочку, и привёл её сюда.
I crashed a Beta Psi mixer, hit it off with a lady, brought her back to our place.
Это мне ни о чём не говорило, пока я не натолкнулся на одного из клиентов, подозреваемых в поджоге.
Didn't think anything of it till I got a hit on one of his clients who was a suspect in an arson fire.
Мы только что натолкнулись на кое-что и, я думаю, мы будем работать допоздна, так что...
We just really hit on something and I think we're probably gonna be working late, so...
Показать ещё примеры для «hit»...
натолкнуться — bump
Рисуя, я шел спиной вперед, а тут откуда ни возьмись... проклятый куст, на который я натолкнулся, и краска... выплеснулась, залив всё вокруг.
I was painting backwards and suddenly there was... that darn bush and I bumped, and the paint... slopped all over everything.
Она выходила после поездки с подругой, и мы просто натолкнулись друг на друга.
She was getting off a ride with a friend, and we bumped right into each other.
Он вспыльчивый, и... натолкнулся на меня.
He is a hot head, he bumped me.
натолкнуться — find
Мы натолкнулись на них еще во времена колонизации.
We found them in our colonizing days.
Тесты не выявили потому что натолкнулись на плащ-невидимку, который скрывал...
Tests didn't show... 'Cause it found a cloak of invisibility hiding...
Этим утром строители натолкнулись на неприятную находку — человеческий череп с массивными повреждениями.
Early this morning, construction workers found what appears to be a partially intact human skull.
Его босс натолкнулся на его труп сегодня около 7 утра.
His body was found by his boss... at around 7:00 this morning.
Поэтому я углубился в историю и натолкнулся на «Меморандумы Виши»
So I've been looking outside the lore in history, and I found this -— uh, «The Vichy Memorandums.»