нас надуть — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «нас надуть»

нас надутьconned us

Они нас надули, им удалось это сделать.
They conned us, and they scored bigtime.
Если бы вы не предупредили меня, он бы нас надул.
If you hadn't informed me, he would have conned us.
Признаться, в первый раз кто-то пытается нас надуть, скажу я вам.
Certainly the first time anyone's tried to con us, I'll give you that.
Нас надули.
We were conned.
advertisement

нас надутьscrew us

МВД знает, что Селф нас надул.
Homeland knows Self screwed us.
— Они нас надули.
— They screwed us.
Мы отнесли пластинки в магазин Рона, он пытался нас надуть... -...а потом мы ввязались в драку.
We took the records over to Ron's, and he tried to screw us and then we got in a fight.
Он денег не принес, хотел нас надуть.
Lucky he. But hasn't brought the dough. Wanted to screw us.
advertisement

нас надутьtrick us

Ну тогда... мы надули тебя.
Okay, then... Sorry for tricking you! Okay, then...
— Ловко ты нас надул.
— That was a trick.
Нас надули!
— It was a trick!
Они хотят нас надуть!
They want to trick us!
advertisement

нас надутьfooled us

Похоже, он всех нас надул.
I guess he fooled all of us.
— Ты хочешь нас надуть? — Сколько она должна?
— Are you trying to fool us?
День когда ты вышел, ты даже в этом нас надул.
The day you got out, you even fooled us.

нас надутьwe've been duped

Господа, нас надули.
Gentlemen we've been duped.
Нас надули.
We've been duped.

нас надутьdone us

Он что всех нас надул?
Is it true? Is he really done for?
Он нас надул — мы его кинули.
— He done us. We do him.

нас надутьcheated us

Он пытается нас надуть.
He's trying to cheat us.
Эксперты нас надули, а ты можешь лишь повторять, что мы пытались?
Forensics cheated us and all you say is, «We tried»?

нас надутьplaying us

Пацан нас надул.
The kid played us.
Он нас надул.
He's playing us.

нас надуть — другие примеры

Подожди-ка, ты пытаешься нас надуть?
You trying to pull a fast one?
{C:$00FFFF}Не пытайтесь нас надуть.
She's worth 1 0 ryo.
Да, Райзман нас надул.
Yeah, we had Reisman all wrong.
Если мы надуем ее, как четырехмерный шар, что получится?
If we blow it up like a four— dimensional balloon, what happens?
Нас надули!
We've been tricked!
Показать ещё примеры...