настоящий король — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «настоящий король»

настоящий корольtrue king

Ты мой сын. Ты единственный настоящий король.
You are my son and the one true king.
Для короля, Орни, для настоящего короля, невозможное гораздо более привлекательно, нежели вероятное!
For a king, Horny, for a true king, the impossible is far more rewarding than the probable!
Пусть увидят, кто настоящий король Франции.
Let them see who is the true king of France.
Сказал как настоящий король.
Spoken like a true king.
Он все еще настоящий король.
He is still the true king.
Показать ещё примеры для «true king»...
advertisement

настоящий корольreal king

Настоящий король может все.
A real king can do anything.
У меня для вас весточка от настоящего короля.
I have a message for you from the real king.
А Ваше Величество подумало, что скажет настоящий король или королева, если вернутся и увидят тебя на своём троне?
How would the real king or queen of finding... If he or she finds you on the throne?
Король-отчим расстроился, когда настоящий Король обнажил свой меч. Он был длинный и сияющий, и Король-отчим задрожал.
The Step King was very upset because when the real King pulled out his sword, it was long and shiny, and the Step King did shudder at the size of it.
— Ну вот. Мы всегда про это шутили: мол, кто же настоящий король?
It was always a little joke between us, you know, who-— who was the real king.
Показать ещё примеры для «real king»...
advertisement

настоящий корольking

Я ощущаю себя настоящим королем.
I feel like a king right now.
Но так как на троне будет сидеть его двойник настоящий Король будет вне опасности в то самое время, как двойник попрощается со своей головой.
If there is a double on the throne, the king can remain in safety — while they cut off the double's head. — I get it.
Настоящий король — это Симба.
Simba's the rightful king.
Вы живете по-королевски, как настоящие короли.
You queens live like kings.
Настоящий король!
He was the king.
Показать ещё примеры для «king»...