настоящий дом — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «настоящий дом»

«Настоящий дом» на английский язык переводится как «real home» или «true home».

Варианты перевода словосочетания «настоящий дом»

настоящий домreal home

Настоящий дом, одежда, положение. Как моя жена и дочь.
A real home, clothes, social position like my wife and daughter.
Если бы ты знал, как все меняется если есть настоящий дом.
If you only knew what a difference a real home would make.
— Это наш первый настоящий дом, который у нас когда-либо был.
— Our first real home.
Твой настоящий дом.
Your real home.
У Мартина есть ты, Каи, Мария и настоящий дом.
Martin has you, Kai, Marie and a real home.
Показать ещё примеры для «real home»...
advertisement

настоящий домtrue home

Втечениенесколькихпоколений,Старлайнербылнашимубежищем и напоминанием о нашем настоящем доме.
For generations, the Starliner has been our shelter and a reminder of our true home.
Эти мрачные коридоры не ваш настоящий дом.
These dark corridors are not your true home.
Наша планета, часто сотрясаемая ужасными социальными беспорядками, наконец-то снова воссоединилась с помощью нашего настоящего дома — Земли.
Our planet, often beleaguered with nightmarish social confusion, has been finally pieced together again with the help from our true home world.
Что, если бы я нашла свой настоящий дом?
What if I found my true home?
Я нашла свой настоящий дом!
I found my true home!
Показать ещё примеры для «true home»...
advertisement

настоящий домreal house

Она сняла настоящий дом.
She got a real house.
Это настоящий дом!
This is a real house.
Я хочу настоящий дом, а это не то.
I want a real house, and this is not a real house.
Я хочу оставаться в своем настоящем доме.
I wanna stay at my real house.
Настоящая Земля, настоящий дом.
Real Earth, real house.
Показать ещё примеры для «real house»...
advertisement

настоящий домhome

Но, Билл, у него никогда не было настоящего дома.
But, bill, he's never had a home.
Я надеюсь, что ты попадешь в настоящий дом.
I hope that you will get to go to a home,
А настоящий дом — это люди из этого альбома.
But the home was made out of the people in that book."
Вот, что такое настоящий дом.
That's what makes it a home.
Терминал Айленд настоящий дом Смертельных Гонок.
Death Race's home is Terminal Island.
Показать ещё примеры для «home»...

настоящий домproper home

Это наш первый настоящий дом.
This is our first proper home.
Настоящий дом, как у вас.
A proper home, like yours.
В следующий раз, когда мы увидимся, возможно, будет настоящий дом для тебя, Пелле.
The next time we see each other, maybe there'll be a proper home for you, Pelle.
Я не сдамся, пока у нас есть шанс найти тебе настоящий дом.
But I'm not standing by while there's a chance of finding you a proper home.
Это мой первый настоящий дом.
This is the first proper home I've ever had.