настоящий дом — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «настоящий дом»
«Настоящий дом» на английский язык переводится как «real home» или «true home».
Варианты перевода словосочетания «настоящий дом»
настоящий дом — real home
Настоящий дом, одежда, положение. Как моя жена и дочь.
A real home, clothes, social position like my wife and daughter.
Если бы ты знал, как все меняется если есть настоящий дом.
If you only knew what a difference a real home would make.
— Это наш первый настоящий дом, который у нас когда-либо был.
— Our first real home.
Твой настоящий дом.
Your real home.
У Мартина есть ты, Каи, Мария и настоящий дом.
Martin has you, Kai, Marie and a real home.
Показать ещё примеры для «real home»...
advertisement
настоящий дом — true home
Втечениенесколькихпоколений,Старлайнербылнашимубежищем и напоминанием о нашем настоящем доме.
For generations, the Starliner has been our shelter and a reminder of our true home.
Эти мрачные коридоры не ваш настоящий дом.
These dark corridors are not your true home.
Наша планета, часто сотрясаемая ужасными социальными беспорядками, наконец-то снова воссоединилась с помощью нашего настоящего дома — Земли.
Our planet, often beleaguered with nightmarish social confusion, has been finally pieced together again with the help from our true home world.
Что, если бы я нашла свой настоящий дом?
What if I found my true home?
Я нашла свой настоящий дом!
I found my true home!
Показать ещё примеры для «true home»...
advertisement
настоящий дом — real house
Она сняла настоящий дом.
She got a real house.
Это настоящий дом!
This is a real house.
Я хочу настоящий дом, а это не то.
I want a real house, and this is not a real house.
Я хочу оставаться в своем настоящем доме.
I wanna stay at my real house.
Настоящая Земля, настоящий дом.
Real Earth, real house.
Показать ещё примеры для «real house»...
advertisement
настоящий дом — home
Но, Билл, у него никогда не было настоящего дома.
But, bill, he's never had a home.
Я надеюсь, что ты попадешь в настоящий дом.
I hope that you will get to go to a home,
А настоящий дом — это люди из этого альбома.
But the home was made out of the people in that book."
Вот, что такое настоящий дом.
That's what makes it a home.
Терминал Айленд настоящий дом Смертельных Гонок.
Death Race's home is Terminal Island.
Показать ещё примеры для «home»...
настоящий дом — proper home
Это наш первый настоящий дом.
This is our first proper home.
Настоящий дом, как у вас.
A proper home, like yours.
В следующий раз, когда мы увидимся, возможно, будет настоящий дом для тебя, Пелле.
The next time we see each other, maybe there'll be a proper home for you, Pelle.
Я не сдамся, пока у нас есть шанс найти тебе настоящий дом.
But I'm not standing by while there's a chance of finding you a proper home.
Это мой первый настоящий дом.
This is the first proper home I've ever had.