настоящий гений — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «настоящий гений»
настоящий гений — real genius
Настоящий гений, как я и сказал.
Real genius, like I said.
Настоящий гений, как сказал я.
A real genius, like I said.
— Ты настоящий гений!
— You are a real genius!
Вэл Килмер, настоящий гений.
Val Kilmer, real genius.
Да, папаша был настоящий гений.
Yeah, Pops was a real genius.
Показать ещё примеры для «real genius»...
advertisement
настоящий гений — genius
Вы настоящий гений.
Work of genius.
Я знаю, что ты не пропускаешь ни одной домашней игры Янкис, и я знаю, что ты Клэйтон Хаммонд, настоящий гений.
I know that you go to every single Yankees home game, and I know that you, Clayton Hammond, are a genius.
Настоящий гений.
Genius.
Так или иначе, а ты настоящий гений, дед.
You're a fan-fucking-tastic genius, Gramps.
Доктор Фредерик Ж. Уэксмен, вы настоящий гений!
Dr. Fredrick J. Waxman, you're a genius!
Показать ещё примеры для «genius»...
advertisement
настоящий гений — true genius
Джон Митчелл — гений, настоящий гений. Он показывает реальный мир — прекрасный и жестокий.
John Mitchell is a genius, true genius, tries to show us the world as it is, both wonderful and cruel.
Тесла был настоящим гением.
Tesla was a true genius.
Самый настоящий гений! Лишь вашему уму такое под силу.
The one true genius, the only man clever enough to do it.
Настоящий гений.
A true genius.
Вы настоящий гений, Шпеер.
You're a true genius, Speer.
Показать ещё примеры для «true genius»...