настоящий ангел — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «настоящий ангел»

настоящий ангелreal angel

Но настоящий ангел сможет туда проникнуть.
But a real angel knows how to get around them.
Настоящего Ангела.
A real Angel.
Да, она была настоящим ангелом милосердия.
Yeah, she was a real angel of mercy.
Все говорят, что она ангел, но ведь этой действительно самый настоящий ангел.
Everyone says that his wife is angel, but this is a real angel that you see there, on the cameras.
Квартира, может, сущий ад, но ты настоящий ангел.
This apartment may be hell, but you are a real angel.
Показать ещё примеры для «real angel»...
advertisement

настоящий ангелangel

Мне нужен кто-то, кто убьется ради времени со мной. Ты — настоящий ангел, но ты не любишь меня так.
I want someone who's dying about me, and you're an angel
Самый-самый настоящий Ангел! мы станем Демонами и лишимся всех шансов. мы сможем тебя спасти.
all the way! lying to us... we'll all become Demons and have no hope of returning. we still might be able to save you... so he's an Angel!
Я шучу. Она настоящий ангел
She's an angel.
Настоящий ангел.
You're an angel.
Знаешь, есть люди, они как настоящие ангелы, посланные на Землю, заботиться обо всех остальных.
You know, some people are clearly just angels sent down to earth to take care of the rest of us.