настоящее имя — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «настоящее имя»

«Настоящее имя» на английский язык переводится как «real name».

Варианты перевода словосочетания «настоящее имя»

настоящее имяreal name

Пусть эмир отдаст его мне, а я, при помощи пыток, узнаю у него настоящее имя.
Let me deal with him. I will torture him and he will tell me his real name.
Его настоящее имя было Александр-Мария фон Замбона.
His real name was Alexander Maria, Count of Zambona.
Ты зарегистрировался под своим настоящим именем?
You registered under your real name?
Лу — ваше настоящее имя?
Is Lou your real name?
И при том, что он не знал вашего настоящего имени.
And him not even knowing about your real name.
Показать ещё примеры для «real name»...
advertisement

настоящее имяname

Так, никому не называть своего настоящего имени!
Okay. Nobody give your right name.
Надо было при бронировании указать мое настоящее имя.
You should have used my name when you booked. I did.
— А ты знаешь свое настоящее имя?
Do you know your name?
Можешь начать со своего настоящего имени, а там посмотрим.
We can start with the name you were given at birth, take it from there.
Макс... это не твое настоящее имя.
Max... is not your name.
Показать ещё примеры для «name»...
advertisement

настоящее имяreal name's

Мое настоящее имя Томас Хилиард Третий.
— My real name's Thomas Hilliard lll.
Его настоящее имя Моузли.
His real name's Mosely.
мое настоящее имя — Дюпре...
my real name's Dupre...
"Дорогая Салли, в ответ на ваше письмо от 12 декабря 1966 года мой любимый цвет — синий, а мое настоящее имя — Ричард.
"Dear Sally, in response to your letter of Dec. 12, 1966 me favorite color's blue, and me real name's Richard.
Правда, что ее настоящее имя Ральф?
Is it true that her real name's Ralph?
Показать ещё примеры для «real name's»...
advertisement

настоящее имяactual name

Так каково же было ее настоящее имя?
So, what was her actual name?
— Это его настоящее имя?
Is that his actual name?
Знаешь, Дэвид — мое настоящее имя.
You know, David is my actual name.
Хорошо, во-первых, плохое прозвище, его в два раза дольше произносить, чем мое настоящее имя.
Okay, first of all, bad nickname, it takes twice as long to say that as my actual name.
Сеймур, вы назвали своё настоящее имя горничным.
Seymour, you gave your actual name to the housemaids.
Показать ещё примеры для «actual name»...

настоящее имяtrue name

Осторожно, малыш. Настоящее имя Дарфота не может быть произнесено. Не сейчас.
The true name of Darffot cannot be spoken, not now.
Мое настоящее имя — Лили Нейлор.
My true name he is Lily Naylor.
Я никогда снова не услышу, как она шепчет моё настоящее имя. И никогда не почувствую его вкус на её губах.
Never again will i hear her whisper my true name.
И я знаю его настоящее имя.
And I have his true name.
Джон всегда хранил от нее в секрете свою семью, как и свое настоящее имя.
John had for ever kept his family a secret from her, his true name also.
Показать ещё примеры для «true name»...

настоящее имяreal

Или хотя бы без настоящих имен.
Not real ones, anyway.
Что, кстати, не моё настоящее имя! Так, дай угадаю.
Which is not my real na-a-a-me!
Это настоящее имя?
Is that real?
Еще я понимаю, почему вы не хотите раскрывать свое настоящее имя.
I also know the real reason you won't tell anyone your name.
"У вас есть 24 часа, чтобы назвать мне настоящее имя убийцы Шарлотты, иначе Ханна умрет.
You've got 24 hours to give me Charlotte's real killer or Hanna dies.
Показать ещё примеры для «real»...

настоящее имяreal identity

Я никогда не знал его настоящего имени.
I never did know his real identity.
Очень скрытный, никто не знает его настоящего имени.
Super elusive. No one even knows his real identity.
Если Белая акула встречался здесь с Рыбой-молотом, значит, кто-то должен знать его настоящее имя.
If Great White met Hammerhead here, stands to reason that somebody knows his real identity.
Она умерла 6 недель назад от почечной недостаточности, а когда стали оформлять документы, те, которые оформляют после смерти, всплыло ее настоящее имя и Патрика уведомили как ближайшего родственника.
She died 6 weeks ago of kidney failure, and then when the paperwork started, you know, the paperwork that happens when you die, her real identity was revealed and Patrick was called as her next of kin.
Может, есть швея или подмастерье, которые знают его настоящее имя.
There might be a seamstress or a sempster who knows his real identity.
Показать ещё примеры для «real identity»...

настоящее имяtrue identity

— Его настоящее имя и происхождение остаются тайной.
His true identity and his origins are not known.
Скажите, почему он скрыл Ваше настоящее имя?
What possible reason was there for you to conceal your true identity?
Даже во время предыдущей войны я не смогла выяснить его настоящее имя.
I was unable to ascertain his true identity in our previous battles, either.
У меня есть список... всех... всех детей... тех, кто был украден... тех, кто был куплен... их настоящие имена...
I have the list ... all ... of all children ... those who were stolen ... those that were purchased ... their true identity ...
Каково его настоящее имя?
What's his true identity?
Показать ещё примеры для «true identity»...

настоящее имяeven your real name

Если это, конечно, твое настоящее имя.
If that is even your real name.
Кэрри твоё настоящее имя?
Is Carrie even your real name?
А Кимми Смит твое настоящее имя?
Is Kimmy Smith even your real name?
Вам меня не провести, мистер Шелдон, если это, конечно, ваше настоящее имя.
Because you're not fooling anyone, Mr. Sheldon, if that's even your real name.
Я уверен, что Гас, не твое настоящее имя. Кто ты?
I bet Gus isn't even your real name.
Показать ещё примеры для «even your real name»...

настоящее имяproper name

Уилл Чандлер — вот это настоящее имя.
Will Chandler be a proper name.
Я думаю, что было бы полезнее, если бы мы дали ей настоящее имя.
I think it would be really helpful if we gave her a proper name.
Медсестра Мэри Мэддисон говорит, что его настоящее имя Барнаби Паркинз.
Mary Maddison, that health-van nurse, said his proper name was Barnaby Parkins.
Да ладно, люди говорят их чаще чем мое настоящее имя.
I mean, come on, people say that more than my proper name.
У нас свидание, а ты даже не спросил моего настоящего имени.
Here we are out on a date, and you haven't even asked my proper name.
Показать ещё примеры для «proper name»...