настоящая сенсация — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «настоящая сенсация»

настоящая сенсацияsensation

Прошлым вечером я пригласил Кэрри на ужин. Должен сказать, что я вызвал настоящую сенсацию перед подачей десерта.
Last night I took Kerry out to dinner, and I regret to say, I caused a bit of a sensation before the dessert!
— Это будет настоящая сенсация.
— It will be a sensation.
Ведь это же будет настоящая сенсация!
It'll be a sensation!
advertisement

настоящая сенсацияreal scoop

Хочешь настоящую сенсацию?
You want a real scoop?
Хочешь настоящую сенсацию?
You want the real scoop?
advertisement

настоящая сенсацияsensational

Очень захватывающе. Настоящая сенсация.
Totally catchy and completely sensational.
Большая часть — муть от Лоурин Хоббс и двоих типов в зелёных куртках, бормочущих исковерканный марксизм. Но ещё там есть 8 минут ограбления банка. Это настоящая сенсация!
Most of it's tedious stuff of Laureen Hobbs and two fatigue jackets... muttering mutilated Marxism... but he's got eight minutes of a bank robbery... that is sensational!
advertisement

настоящая сенсацияreally a sensation

— Что вы, это он настоящая сенсация.
He's really the sensation.
Настоящая сенсация!
Really a sensation!

настоящая сенсация — другие примеры

...настоящую сенсацию.
Only this time it'll be true!
У нас будет настоящая сенсация:
We got the biggest story in years.
Разве что взволнован немного, потому что если никто сегодня не объявит войну, у нас будет настоящая сенсация.
Maybe a little excited, because unless war is declared tonight, here's your front-page feature.
То, что мы сейчас будем смотреть — настоящая сенсация.
What we're going to see now is something really sensational.
напала на настоящую сенсацию.
it discovered a hole.
Показать ещё примеры...