настоящая катастрофа — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «настоящая катастрофа»

настоящая катастрофаdisaster

Но за всеми этими «амурами» скрывалась настоящая катастрофа!
Behind the lovey-dovey it was a disaster!
Но если также всплывет, что миллионы были дополнительно потрачены на то, чтобы поймать их, ибо они умудрились сбежать — то это было бы настоящей катастрофой.
But if it got out that millions more were being diverted to catch the damned things because they got away, it would be a disaster.
Я бы так и сделала, но последняя свадьба, на которую мы ходили, оказалась настоящей катастрофой.
I would, but the last wedding we went to was a disaster.
Это была настоящая катастрофа.
Well, that was a disaster.
У нас случилась настоящая катастрофа.
We got a disaster on our hands, a disaster.
Показать ещё примеры для «disaster»...
advertisement

настоящая катастрофаunmitigated disaster

О, это настоящая катастрофа.
Oh, this is an unmitigated disaster.
Это настоящая катастрофа.
This is an unmitigated disaster.
Это была настоящая катастрофа.
It was an unmitigated disaster.
Это не было настоящей катастрофой.
It hasn't been an unmitigated disaster.
Нечего рассказывать, кроме того, что это было настоящей катастрофой.
There's nothing to tell except it was an unmitigated disaster.
Показать ещё примеры для «unmitigated disaster»...