насмехаться надо — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «насмехаться надо»

насмехаться надоmock

Вы насмехаетесь надо мной?
Do you mock me?
Вы насмехались надо мной, сударыня.
You mock me, fair lady.
Ты насмехаешься надо мной, однако, моя жизнь — твоё будущее, мой друг... марш одиночества до гроба, мужика... игнорируют.
You mock me, yet my life is your future, my friend-— a solitary march to the grave, a man... ignored.
Ты насмехаешься надо мной, но припомни мои слова.
You mock me, but mark my words.
Насмехаясь надо мной, вы насмехаетесь над моим братом, что делает вас изменником!
You mock me, you mock my brother that makes you a traitor.
Показать ещё примеры для «mock»...
advertisement

насмехаться надоtaunt

Он насмехается надо мной.
He was taunting me.
Просто я не перестаю думать о том, какой я тупица, подарил ей эту подвеску, которая теперь торчит где-то у Ребекки в комнате и словно насмехается надо мной.
I just keep thinking about how I'm just the schmuck who gave away that necklace, which is now sitting somewhere in Rebecca's room just taunting me.
Он насмехается надо мной.
He's taunting me.
Сделал бы что-нибудь... — Перестань насмехаться надо мной.
Stop taunting me
Что, если он просто насмехается надо мной?
What if he's just taunting me?
Показать ещё примеры для «taunt»...
advertisement

насмехаться надоmake fun of

Можешь насмехаться надо мной сколько пожелаешь.
You can make fun of me as much as you Iike.
Знаешь, Харви, ты можешь насмехаться надо мной сколько угодно, но следи за своим тоном.
You know, Harvey, you can make fun of me all you want, but watch your tone.
Я женщина, ты не можешь насмехаться надо мной!
I am a woman, don't you make fun of me!
Губы, которые с самого детства только и делали, что насмехались надо мной.
These lips that have done nothing, but make fun of me, since my childhood
Если вы собираетесь насмехаться надо мной, я ухожу.
If you're going to make fun of me, I'm leaving.
Показать ещё примеры для «make fun of»...
advertisement

насмехаться надоyou laugh at

Насмехалась надо мной?
You were laughing at me!
Да, на нем мой святой отец насмехался надо мной и унижал меня.
Yes, where I was laughed at and humiliated by my sainted father.
Она просто насмехалась надо мной.
She just laughed at me.
Даже это здание насмехается надо мной.
Even that building is laughing at me.
Но никогда не позволю насмехаться надо мной никому.
But I won't let you laugh at me!