насколько можно судить — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «насколько можно судить»

насколько можно судитьas far as we can tell

Насколько можно судить, он был её спонсором, когда она подалась в королевы красоты.
As far as we can tell, he was her sponsor when she started out as a beauty queen.
Насколько можно судить, никаких признаков неисправности.
No signs of malfunction as far as we can tell.
Я отправил все, что было в буфете на токсический анализ, жаль, потому что креветочный коктейль выглядит вкусным. но, насколько можно судить, это целенаправленная атака на членов руководства.
I've ordered a tox screening on the whole buffet, it's a shame too, because the shrimp cocktail looks delicious, but as far as we can tell, it's a focused attack on the members of the head table.
Насколько можно судить, самую настоящую.
As far as I can tell, dangerous in every sense of the word.
advertisement

насколько можно судитьas far as

Насколько можно судить по показаниям датчиков, прошлой ночью не произошло ничего необычного.
As far as the sensors are concerned, nothing unusual happened.
Да, ну, в общем, ты можешь быть немного груба с окружающими, но, насколько можно судить о сестрах, Люси могла быть гораздо хуже.
Look, you might be a little rough around the edges, but as far as sisters go... Lucy could do a lot worse.
Насколько можно судить по частичному отпечатку ботинка, это обувь марки Timberland, неизвестного размера.
And as far as that partial boot print goes, it's from a Timberland, size unknown.
advertisement

насколько можно судитьas far as we could tell

Насколько можно судить.
Well, as far as we could tell.
Насколько можно судить, из комнаты ничего не пропало.
As far as we could tell, there's nothing missing from the room.
На 18 этаже разбитая лампа, но насколько можно судить, её могли задеть и когда свет отключили.
I mean, there was a broken lamp on the 18th floor, but far as we could tell, it could've been knocked over in the blackout.
advertisement

насколько можно судитьwe know

Насколько можно судить, меч теперь уже за полгалактики.
For all we know the Sword is halfway across the galaxy by now.
Насколько можно судить, парень уже покинул Нью-Йорк.
For all we know, this guy's not even in New York anymore.

насколько можно судить — другие примеры

Насколько можно судить, лишь истинный бог... был убит во имя свое.
As long as there has been a one true God there has been killing in his name.
— Нет, насколько можно судить.
Not as far as we can see.
Да, и насколько можно судить, не похоже, чтобы Мария что-либо украла и по прежнему месту работы.
Yeah, for what it's worth, it doesn't look like Maria stole anything from her last job, either.
Должно быть это серьезно, потому что, насколько можно судить, ты не спал.
There must be something to this lawsuit, 'cause I can see you haven't been sleeping.