насекомое — перевод на английский

Быстрый перевод слова «насекомое»

«Насекомое» на английский язык переводится как «insect».

Варианты перевода слова «насекомое»

насекомоеinsects

Однако их плоды часто уничтожаются насекомыми.
But the olives are usually eaten by insects.
Статистика утверждает, что женщин в мире больше, чем всего остального, кроме насекомых.
Statistics show that there are more women in the world than anything else. — Except insects.
Впервые подобный гормон был обнаружен у насекомых одним британским биологом, 20 — 25 лет назад.
Now, a similar hormone was first discovered in insects by a British biologist 20, 25 years ago.
Но единственная проблема этого гормона в том, что он эффективен только для насекомых.
The only trouble with that hormone is it works only in insects.
Я знаю, товарищ Хрущев, что это было обманом зрения, и, напротив, гигантской и непреодолимой является пропасть между нами, теми, кто летает в космос, и миллиардами простых смертных, прикованных к земле подобно отчаявшимся насекомым.
I know, comrade Krouchtchev, that this was an optical illusion, and, on the contrary, immense and irremediable is the abyss between us who fly the cosmos, and the billions of miserables attached to the earth like desperate insects.
Показать ещё примеры для «insects»...
advertisement

насекомоеbugs

И люди похожи на маленьких насекомых.
And the people look like little bugs.
Сколько здесь насекомых!
I think there are bugs all over.
Как наши насекомые?
How are the bugs?
Я не выношу насекомых.
I loathe bugs.
Скорпионы очень плохие насекомые!
Scorpions are really bad bugs!
Показать ещё примеры для «bugs»...
advertisement

насекомоеspray

Захватите средство для уничтожения насекомых, детишки.
Pack your bug spray, kids.
Пользовались аэрозолем от насекомых?
Use bug spray?
Я просто складывала их, не мочила и брызгала от насекомых.
I just stack it up, keep it dry, spray it for silverfish.
У меня еще пара вещиц для лагеря: спрей от насекомых и швейцарский нож.
I got a couple more things for camp too-— bug spray, and Swiss army knife.
У меня есть очки ночного видения, бинокли, палатка на случай, если понадобится переждать, спрей от насекомых и еще есть штык.
I got my night vision goggles, binoculars, a tent in case we need to bunk out, bug spray, and I got a bayonet. (gasps) Whoa!
Показать ещё примеры для «spray»...
advertisement

насекомоеinsecticide

Но пришёл день, и я сосредоточился на проблеме. На серьёзной проблеме средства от насекомых!
But one day I started concentrating on the problem... the very serious problem of insecticide!
И за средство от насекомых!
And to insecticide!
Ал, это уничтожает насекомых.
An insecticide, Al.
То есть, это больше не средство от насекомых?
So it's no longer an insecticide.
Да нет, это средство от насекомых.
No, it's an insecticide.
Показать ещё примеры для «insecticide»...

насекомоеinsect's

Укус насекомого не заразит вас.
Now the insect's bite won't infect you.
Похоже, что яд инопланетного насекомого переписывает генетический код Тил'ка.
It appears... that the alien insect's venom is rewriting Teal'c's genetic material.
Яд инопланетного насекомого влияет на его физическую структуру.
The alien insect's venom is affecting his physical make-up.
Нам нужен яд инопланетного насекомого.
We need the alien insect's venom.
Яд насекомого превращает тело в материал из собственной ДНК.
The insect's venom actually converts the body's mass into its own DNA material.
Показать ещё примеры для «insect's»...

насекомоеflies

Они уничтожают всех евреев как насекомых.
They kill Jews like flies.
Скоро, миллионы и миллионы вновь выведенных насекомых поднимутся в воздух.
Soon, millions upon millions of newly hatched lake flies are taking to the wing.
Но эти винтообразные колонны сотни метров высотой брачующиеся насекомые.
But these spiralling columns hundreds if metres high are mating flies.
Как только насекомые закончат спаривание, все они бросятся на поверхность воды, отложить яйца и умереть.
Once the flies have mated, they will all drop to the water surface, release their eggs and die.
За один день каждая из этих акробаток может поймать до 50 насекомых.
In one day each of these acrobatic little lizards may catch 50 flies.
Показать ещё примеры для «flies»...

насекомоеpests

Кара, люди — это насекомые, которые превосходят нас числом.
Kara,these human pests will overrun us.
Она даже устроила очистку эталонного дома, в котором жила, от насекомых.
And with the extra cash, even got around to spraying for pests at the model home where she was squatting.
Избавь меня от этих насекомых.
Rid me of those pests.
Не хотелось бы привлечь внимание термитов или других насекомых.
I wouldn't want to attract any termites or any other pests.
Такие маленькие, но громкие птички, которые сидят на спинах у носорогов, выискивая насекомых.
It's a loud, little bird that rides around on a rhinoceros's back picking off pests.
Показать ещё примеры для «pests»...

насекомоеexterminator

Без денег на истребителя насекомых, Тернеров небыло выбора как переехать на улицу.
Without money for an exterminator, the Turners had no choice but to move outside.
Он уничтожал вредных насекомых в моем доме.
He was the exterminator in my own apartment building.
Выкуси, мединспектор, стройинспектор, архитектурный инспектор, сантехинспектор, геолог, истребитель насекомых, водопроводчик и, отец.
Take that, health inspector, building inspector, foundation inspector, water line inspector, geologist, exterminator, plumber, and dad.
В какой-то компании, которая занималась истреблением насекомых.
Some exterminator company.
Завтра мы вызовем борцов с насекомыми и они позаботятся обо всём.
We'll call the exterminator tomorrow and take care of it.
Показать ещё примеры для «exterminator»...

насекомоеbug spray

Средства от насекомых.
Right side. Bug spray.
Только не забудьте средство от насекомых.
Just remember the bug spray.
— Все... Средство от насекомых, инструменты для сада...
— Everything... bug spray, uh, uh, gardening stuff.
Средство от насекомых.
Bug spray.
— Где тут от насекомых средства?
— So where's the bug spray in here?

насекомоеmaggots

Я придержу это, пока Робин Гуд и его шайка насекомых не превратятся в пепел.
I shall be holding onto that until Robin Hood and his gang of maggots are reduced to ashes.
Я заметил много личинок насекомых, что крайне удивительно.
I noticed plenty of maggots, which is hardly surprising.
Читал о жизненном цикле личинок насекомых.
I was... reading about the life cycle of maggots.
Насекомое!
Maggot!
Это насекомое опоганило моё имя, честь моей семьи.
This maggot pisses on my name, on my family honor.