нарциссовый — перевод на английский
Варианты перевода слова «нарциссовый»
нарциссовый — narcissus
Уж лучше быть ласковой с месье Нарциссом.
I much prefer she behave well with Mr. Narcissus.
Чёрный нарцисс.
Black narcissus.
Она похожа на нарцисс, дрожащий на ветру...
She is like a narcissus trembling in the wind!
Безвременник, нарциссы...
Colchicum and narcissus...
Нарцисс с единственным прыщиком.
Narcissus with one pustule.
Показать ещё примеры для «narcissus»...
advertisement
нарциссовый — narcisse
Доктор Валентин Нарцисс.
Dr. Valentin Narcisse.
— Доктор Нарцисс.
— Dr. Narcisse.
Доктор Нарцисс хорошо знает Евангелие.
Dr. Narcisse knows his gospel.
Мистер Нарцисс.
Mr. Narcisse.
Доктор Нарцисс, Мистер Томпсон.
Dr. Narcisse, Mr. Thompson.
Показать ещё примеры для «narcisse»...
advertisement
нарциссовый — narcissist
Он не был бы самодовольным нарциссом со слабостью к карликам, и да, судя по тому, что я разглядела в зеркале, когда вошла сюда, он был бы больше. Гораздо.
He would be something other than a self-loathing narcissist with a dwarf fetish... and, yes, judging from what I got a glimpse of... in the mirror when I first entered the room... he would be bigger, much.
Только мазохистка может любить такого нарцисса.
Only a masochist could ever love such a narcissist.
Пытаетесь задобрить лестью злобного нарцисса? Несерьезно.
Flattery to appease a malignant narcissist — a frivolous tactic.
И, кроме того, зачем сумасшедшему «нарциссу» убивать своего фаната?
And besides, why would an insane narcissist kill his biggest fan?
Я назвал его нарциссом а ты сделал это по отношению к себе?
I called him a narcissist and you make this about you?
Показать ещё примеры для «narcissist»...
advertisement
нарциссовый — daffodils
Как она обожает нарциссы.
How she loves daffodils!
Нарциссы расцвели, мам.
— The daffodils are out, Momma.
Доброе утро, нарциссы.
Good morning, daffodils.
В чём дело? Всё, кроме жёлтых нарциссов, казалось ненастоящим.
Nothing except the golden daffodils seemed to be real.
Слушайте вы, долбаные нарциссы!
Listen up, you fucking daffodils!
Показать ещё примеры для «daffodils»...
нарциссовый — narcisse's
Человек Нарцисса будет в клубе в 9 часов.
Narcisse's man, he'll be at the club by 9:00.
За спиной Нарцисса.
And behind Narcisse's back.
Я пыталась сбежать, но один из стражников Нарцисса поймал меня.
I tried to get away, but one of Narcisse's guards caught me.
Теперь, когда охранники Нарцисса ползают по всему замку.
Now that Narcisse's guards are crawling all over the castle.
Жестокость Нарцисса Именно по этой причине я не могу вернуть ему Эстелль.
Narcisse's cruelty is precisely the reason I can't hand Estelle back to him.
Показать ещё примеры для «narcisse's»...
нарциссовый — narcissistic
Его племянника Фейда, настоящего нарцисса... будет особенно легко обольстить с помощью твоих чар.
His nephew, Feyd, the narcissistic type should be especially amenable to your expert charms.
Всё это делает ёё идеальной жертвой такого нарцисса, как Деймон.
All of which makes her the moon and the stars For a narcissistic jerk like damon.
Может он был нарциссом, может Мэри была несчастна, но его жизнь имела последствия.
Maybe he was narcissistic, maybe Mary was unhappy, but his life had consequence.
Ты милый, но эгоист и нарцисс почти в отрыве от реальности.
You're cute, but selfish and narcissistic to the point of near delusion.
Считает меня самовлюблённым, чокнутым, нарциссом.
A selfish, illusionist ... She's gone. — Narcissistic ...
Показать ещё примеры для «narcissistic»...
нарциссовый — daffs
В номере стояли свежие нарциссы, и каждое утро подавали английский завтрак.
They had fresh daffs in the room and a full English breakfast every morning.
Нарциссы, тюльпаны, ирисы, свежие на Пасху!
Daffs, tulips, iris. Fresh for Easter!
Посмотрите какие чудесные нарциссы!
They're lovely daffs!
Мне не нравятся тюльпаны, предпочитаю нарциссы.
You know I don't like tulips, I like daffs.
Это нарциссы...э...лилии...львы. — Нарцисселилильвы?
These are daff...a...