нарушение общественного порядка — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «нарушение общественного порядка»

«Нарушение общественного порядка» на английский язык переводится как «breach of public order» или «disruption of public order».

Варианты перевода словосочетания «нарушение общественного порядка»

нарушение общественного порядкаdisorderly conduct

Обвинения — от нарушения общественного порядка до нападения на офицера охраны.
The charges range from disorderly conduct to assault on a security officer.
— Вождение в пьяном виде, сопротивление при аресте и, думаю, нарушение общественного порядка.
— Drunk driving and disorderly conduct.
Сделали небольшое исследование относительно вас. Сидели, имели аресты за хранение, нарушение общественного порядка, вооруженное нападение.
Came back, you had priors for possession, disorderly conduct, assault with a deadly weapon.
Досье включает мелкое воровство, нарушение общественного порядка.
Rap sheet includes petty theft,B and E,disorderly conduct.
Нарушение общественного порядка.
Disorderly conduct.
Показать ещё примеры для «disorderly conduct»...
advertisement

нарушение общественного порядкаdisorderly

У вас обоих есть приводы за пьянки и нарушения общественного порядка.
You both have a drunk and disorderly.
Нарушение общественного порядка в пьяном угаре.
— Ugh. — Drunk and disorderly.
Судья так же ставил ему в вину пьянство и нарушение общественного порядка и насилие по отношению к своему отчиму.
The judge also charged him with drunk and disorderly behaviour... HE SPEAKS THE LOCAL LANGUAGE ..and with a violent assault against his stepfather.
Ладно, ты просил оставить следы, и я придал Юрию формы, в виде проблем в подростковом возрасте, ареста в пьяном виде и нарушения общественного порядка, но здесь Тайрусу будет в чем покопаться.
OK, you said make a trail, so I gave Yuri some form, minor stuff, drunk and disorderly but it gives Tyrus plenty to chase.
Вооруженное ограбление, пьяный дебош и нарушение общественного порядка...
Armed robbery, drunk and disorderly...
Показать ещё примеры для «disorderly»...
advertisement

нарушение общественного порядкаdisturbing the peace

На прошлой неделе — нарушение общественного порядка.
Last week: Disturbing the peace.
Пока мы не вернем пистолет, мы используем для ареста статьи за бродяжничество, незаконные сборища, нарушение общественного порядка.
Until we get it back, we issue citations for loitering, unlawful assembly, disturbing the peace.
Поприветствуйте статью 415, иначе известную как нарушение общественного порядка.
Say hello to Section 415, otherwise known as disturbing the peace.
Севилл младший был задержан дважды за нарушение общественного порядка во время протестов на Уолл-Стрит.
Seville, Jr. was arrested twice for disturbing the peace while protesting against Wall Street businesses.
Нарушение общественного порядка.
Disturbing the peace.
Показать ещё примеры для «disturbing the peace»...
advertisement

нарушение общественного порядкаbreach of the peace

Нарушение общественного порядка.
Breach of the peace.
Обвинялся в нападение и нарушение общественного порядка, всё во время демонстрации.
Convictions for assault and breach of the peace, all during demos.
Фрэнк Коннор, нарушение общественного порядка.
Frank Connor, breach of the peace.
Терри Хэнсон, нарушение общественного порядка.
Erm, Terry Hanson, breach of the peace.
Оштрафован и получил условный срок в марте за нарушение общественного порядка.
Fined and bound over in March for a breach of the peace.
Показать ещё примеры для «breach of the peace»...

нарушение общественного порядкаasbo

Предписание суда за злостное нарушение общественного порядка.
— An ASBO!
Поскольку предписание за нарушение общественного порядка не смогло его утихомирить, и он обвинён в преступлении, суд счёл необходимым снабдить его следящим браслетом.
Since the ASBO's failed to control your son, and he's now been charged with a crime, the court's taken the decision to tag him.
Они инкриминируют вам злостное нарушение общественного порядка.
They're giving you an ASBO.
Я буду представлять вас на слушании по вашим нарушениям общественного порядка, но вы обещаете мне держаться подальше от неприятностей.
I'll represent you at your ASBO hearing, if you promise to stay out of trouble.
Злостное нарушение общественного порядка!
— They're giving me an ASBO!
Показать ещё примеры для «asbo»...

нарушение общественного порядкаpublic nuisance

Штраф за нарушение общественного порядка составляет 10 долларов.
The fine for public nuisance is $10.
За нарушение общественного порядка, затруднение движения.
Public nuisance, obstructing traffic.
На пчеловода в Венеции подали иск за нарушение общественного порядка.
A beekeeper in Venice is being sued by the city for public nuisance.
Незаконное проживание, нарушение общественного порядка, бродяжничество, проникновение на чужую территорию.
Illegal lodging, public nuisance, loitering, trespassing.
Вас задерживали в прошлом апреле за нарушение общественного порядка и сопротивление.
You're arrested last April on public nuisance and resisting arrest.
Показать ещё примеры для «public nuisance»...

нарушение общественного порядкаpublic disturbance

Недавно было также два ареста за нарушение общественного порядка.
There were also two recent arrests for public disturbance.
Прежде арестовывался за кражу со взломом и нарушение общественного порядка.
Got prior arrests for home burglary and public disturbance.
Мистер Гриффин и мистер Гриффин, суд признает вас виновными в нарушении общественного порядка и порче частной собственности.
Mr. Griffin and Mr. Griffin, this court finds you guilty of creating a public disturbance and destruction of private property.
У него психические заболевания, аресты за непристойное поведение, нарушение общественного порядка.
History of mental illness, misdemeanor arrests for lewd and lascivious, public disturbance.
Ганду-3-Экко, вас уже задерживали за нарушение общественного порядка.
Gandu Three Echo. You've been flagged for public disturbance before.