нарезанный — перевод на английский

Быстрый перевод слова «нарезанный»

«Нарезанный» на английский язык переводится как «sliced».

Варианты перевода слова «нарезанный»

нарезанныйsliced

Хлеб не только упакован, но и нарезан.
Not only packaged bread, but packaged, sliced bread.
Мой последний нарезанный ореховый хлеб.
The last of me nutty sliced bread.
Нарезанный и исследованный под электронным микроскопом стебель дает нам ответ.
Sliced and examined under the electron microscope, this is how it appears in section.
Вот видишь. Из-за того, что они нарезаны неправильно Я смог перепутать их с моими сашими .
As they were incorrectly sliced, you can see how I could mistake them for my sashimi.
Если бы я делал то, о чем мечтаю, они были бы нарезаны на кусочки, высушены, и смыты в унитаз!
If I did what was in my head, they would be sliced up and gushing and washed down the drain!
Показать ещё примеры для «sliced»...
advertisement

нарезанныйcut

Франсин, я же говорил тебе, что сэндвичи должны быть нарезаны в форме треугольников, как аккуратно сложенный флаг.
Francine, I,ve told you, sandwiches should be cut in triangles... like a neatly folded flag.
Эта терраса, нарезанная по склону холма, идет на восток, на запад.
This terrace cut into the side of the hill runs east, west.
Закуски для коктейля и огуречные сэндвичи нарезаны очень тонко.
Cocktail snacks and cucumber sandwiches cut real thin.
Если у древних Египтян не было алмазов, как были нарезаны точные бороздки на гранитных кернах?
If the ancient Egyptians didn't possess diamonds, how were the precision grooves cut onto the granite drill?
Убедись, что они нарезаны мелкими кусочками чтобы они не...
Make sure you cut it into small slices, so they don't... [chokes] okay.
Показать ещё примеры для «cut»...
advertisement

нарезанныйchopped

Салат измельченный, не нарезанный?
Lettuce shredded, not chopped?
— Немного нарезанного из кусочков ветчины.
— The little chopped of pieces of ham.
Он начал передающуюся традицию: класть смесь из нарезанных орехов, яблок, специй и вина между двумя плоскими кусками хлеба.
He started the Passover custom of putting a mixture of chopped nuts, apples, spices and wine between two flat breads.
— Берёшь любую основу промышленных отходов, типа... типа нарезанных стеблей кукурузы. И помещаешь их в грибницу, и... видишь?
Take any substrate of industrial waste like chopped up corn stocks, and you inject it with mycelium and...
«Пять чашек нарезанных белых грибов полчашки оливкового масла, три фунта сельдерея... -...порезанная петрушка...» — Дай посмотреть.
«Five cups chopped porcini mushroom half a cup of olive oil, three pounds of celery chopped parsley...»
Показать ещё примеры для «chopped»...
advertisement

нарезанныйdiced

Денверский омлет... с помидорами... нарезанными кубиками.
Denver omelet... with tomatoes... diced.
Теперь добавляем нарезанные помидоры.
Okay, now we add the diced tomatoes.
Все что мы должны сделать, это обжарить чеснок и лук в кастрюле, и добавить оливки,анчоусы,нарезанные томаты и петрушку и варить на медленном огне.
All we have to do is sauté garlics and onions in a pot, and then add olives, capers, anchovies, diced parsley and tomatoes to simmer.
Всё что нужно сделать, это обжарить луки и чеснок, затем добавить лук, каперсы, анчоусы, нарезанную петрушку и помидоры...
All you do is saute garlic and onions in a pot, then add onions, capers, anchovies, diced parsley and tomatoes...
Я нашел у тебя нарезанную говядину, И решил приготовить.
You had some diced beef on the sell-by date, and I thought I'd put it to some use.
Показать ещё примеры для «diced»...