напугать до смерти — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «напугать до смерти»
напугать до смерти — scare
Самого дьявола могут напугать до смерти.
Could scare the hell out of anyone.
Двое неудачников из госорганов ворвались в мой дом и напугали до смерти меня и моего мальчика.
Two flunkies from the State of Texas barge into my house and scare me and my boy.
Они приведут вас в ужас и напугают до смерти.
They'll curl your hair and scare your bloomers off.
И мне все равно, когда в «Экономеце» начали брать мелочь за пакет, но я поперся к менеджеру и напугал до смерти 16-летнего парня.
And I didn't care when The Frugal Hoosier started charging a nickel a bag, but I marched into the manager's office, and I scared the hell out of a 16-year-old boy.
Застал меня, когда я тратила кредитную линию Гарриги и напугал до смерти.
He caught me charging Garriga's credit line... — ...and scared the shit out of me.
Показать ещё примеры для «scare»...
advertisement
напугать до смерти — scared me to death
Напугал до смерти.
Scared me to death.
Ты меня напугал до смерти.
You scared me to death!
Он может напугать до смерти в буквальном смысле.
Apparently, it can literally scare you to death.
Ксев, напугала до смерти!
Oh! Xev. You half scared me to death!
...и Кэл её закинул, видно решил, если не поймает форель, то хоть напугает до смерти.
Ol' Cal, he heaves it out there. Figured if he can't catch a trout, he'll scare one to death.
advertisement
напугать до смерти — scared the shit out
— Он меня напугал до смерти.
He scared the shit out of me.
Ты меня напугал до смерти.
You scared the shit out of me.
Ты меня напугал до смерти.
This is hotness. That man is-— You scared the shit out of me.
Господи Иисусе, Хэнк, ты меня напугал до смерти!
Jesus, Hank, you scared the shit out of me!
Ты её только напугаешь до смерти.
You'll scare the shit out of her.