напали на меня — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «напали на меня»

напали на меняattacked me

Я пришел сюда с добрыми намерениями, и они оба напали на меня.
I came up here in good faith, then both of them attacked me.
Вы с военного корабля, который напал на меня, верно?
You are from the warship that attacked me, are you not?
Нет, он напал на меня сзади.
You see, he attacked me from behind, and it was dark.
Я сняла трубку. Тут он, видимо, вышел из-за портьеры и напал на меня.
When I picked up the phone he must have come from behind those curtains and attacked me.
Он напал на меня, как дикий леопард!
He attacked me like a tiger!
Показать ещё примеры для «attacked me»...
advertisement

напали на меняassaulted me

Эта женщина напала на меня и унизила меня публично.
That woman assaulted me, and she humiliated me in public.
Фельдмаршал Веллингтон, капитан Палмер напал на меня.
Field Marshal Wellington, Captain Palmer assaulted me.
— Она напала на меня.
— She assaulted me.
— Она напала на меня, Джи!
— She assaulted me, Gee!
Он напал на меня.
— Hey, he assaulted me, man.
Показать ещё примеры для «assaulted me»...
advertisement

напали на меняcame at me

Он напал на меня с топором.
He came at me with a hatchet.
Он напал на меня как бешеный хорек.
He came at me like a rabid ferret.
Я бы просто сказал, что ты ворвался ко мне, и напал на меня.
I'll just say you broke in, came at me.
Напади на меня! — Да успокойся ты.
Come on!
Но почему бы такому великому человеку как он пытаться напасть на меня?
But why would such a person come after me?
Показать ещё примеры для «came at me»...